Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 3 · Chapter 5

到了酒店 Checking in

Dào le jiǔdiàn

Arriving at the hotel and checking in. Introduces 已经 / 还没 + V (progress contrast) and stacking 已经 + V + 了.

终于到酒店了 — Finally at the hotel

  1. 林雪 zuòfēitàilèile, menzhōngdàojiǔdiànle. The flight was exhausting — we're finally at the hotel.
  2. 王明 shì. menqǐngyuánbāngmáng. Me too. Let's go ask the staff for help.
  3. 服务员 menhǎo, jīngdìngfángjiānlema? Hello — have you booked a room?
  4. 林雪 jīngdìngle, mendemíngzàizhè. Already booked — our names are here.
  5. 服务员 hǎo. mendefángjiānzàisānlóu, zhèshìyàoshi. OK. Your room is on the 3rd floor — here is the key.
  6. 王明 diànzài? Where is the elevator?
  7. 服务员 zàibiān. shàngjiùdàole. Over there. Go up and you'll be there.

还没休息呢 — Haven't rested yet

  1. 王明 fángjiānháicuò, fēishàngānjìngduōle. kànfángjiānlema? The room's not bad — much quieter than on the plane. Have you looked around?
  2. 林雪 háiméi. xiāntǎngzàichuángshàng. Not yet. I'm lying on the bed first.
  3. 王明 xiūxixià. lóumǎishuǐ. Rest. I'll go to the ground floor for water.
  4. 林雪 mendàozhèjīngxiǎoshíle. It's been four hours since we got here.
  5. 王明 shì. xínglidōuháiméikāi. Yeah. The luggage isn’t even open.
  6. 林雪 huìerzàikāi. yàoxiānshuì. Open it later. I'm sleeping first.
  7. 王明 hǎo. xiūxile. OK. I'll rest too.
汉字PinyinPOSMeaning
酒店 jiǔdiàn n. hotel
房间 fángjiān n. room
服务 fúwù n. service
服务员 fúwùyuán n. service staff; attendant
lóu n. floor; building (recall Bk1)
chuáng n. bed (recall Bk1)
电梯 diàntī n. elevator
钥匙 yàoshi n. key
lèi adj. tired (recall Bk1)
已经 yǐjīng adv. already (recall Bk2)
终于 zhōngyú adv. finally
休息 xiūxi v. rest (recall Bk1)
dào v. arrive (recall Bk1)
gěi v. give (recall Bk1)
打开 dǎ kāi v. open up (recall Bk1)
林雪 Lín Xuě pn. Lin Xue (persona — recall ch01)
王明 Wáng Míng pn. Wang Ming (persona — recall ch01)
汉字PinyinPOSMeaning
zhōng end; finally (in 终于) 终于 zhōngyú — finally
(in 终于 = finally) 终于 zhōngyú — finally关于 guānyú — about; regarding
jiǔ liquor; in 酒店 酒店 jiǔdiàn — hotel
yuán staff; member (in 服务员) 服务员 fúwùyuán — service staff; attendant
dìng
yào (in 钥匙 = key) 钥匙 yàoshi — key
shi (in 钥匙 = key) 钥匙 yàoshi — key
(in 电梯 = elevator) 电梯 diàntī — elevator

jiǔ liquor; in 酒店 Writing

10 strokes left-right

zhōng end; finally (in 终于) Writing

8 strokes left-right

task; service (in 服务) Recognition

5 strokes top-bottom

yuán staff; member (in 服务员) Recognition

7 strokes top-bottom

lóu building; floor Recognition

13 strokes left-right

数量补语: 动作 + 了 + 时长 + 了 — 间隔 (三52) Quantity complement: time elapsed since an action (三52)

动作 + 了 + 时长 + 了 表示"从动作发生到现在过了多久". 我们到酒店两个小时了 = 到酒店这件事发生在两小时前, 一直到现在. 他来中国三个月了 = 来了三个月. 注意句末的 了 不能省 — 它说明"一直到现在". 这和二级的"V+了+时长 (做了多久)"不同: 那是动作持续的时间, 这是动作之后的间隔.

`Action + 了 + duration + 了` marks the time ELAPSED since the action happened. 我们到酒店两个小时了 = arriving happened two hours ago, up to now. 他来中国三个月了 = it's been three months since he came. The sentence-final 了 is required (= "up to now"). Differs from Band 2's V+了+duration (how long the action lasted) — this is the gap AFTER the action.

  • 我们到酒店两个小时了. Wǒmen dào jiǔdiàn liǎng ge xiǎoshí le. It's been two hours since we got to the hotel.
  • 他来中国三个月了. Tā lái Zhōngguó sān ge yuè le. It's been three months since he came to China.
  • 我起床一个小时了. Wǒ qǐchuáng yí ge xiǎoshí le. I've been up for an hour.
  • 这家店开了五年了. Zhè jiā diàn kāi le wǔ nián le. This shop has been open five years.

动宾离合词 (三05) Verb-object separable words (三05)

有些词看起来是一个词, 其实是"动词 + 宾语"结构, 中间可以分开插入别的成分 — 叫离合词. 帮忙 → 帮我的忙; 看病 → 看一次病; 上课 → 上三节课; 请假 → 请一天假. 加 了 / 量词 / 的 时, 要插在动词和宾语中间, 不能放在整个词后面: 说"睡了觉"不说"睡觉了"(表完成时). 在生活里常用: 他帮了我的忙 / 我看了一次病.

Some words look single but are really "verb + object" and can SPLIT to insert other elements — separable words. 帮忙 → 帮我的忙 (do someone a favour); 看病 → 看一次病; 上课 → 上三节课; 请假 → 请一天假. 了 / measure words / 的 go BETWEEN the verb and object, not after the whole word. Common in daily life: 他帮了我的忙 / 我看了一次病.

  • 他帮了我的忙. Tā bāng le wǒ de máng. He helped me out.
  • 我去看了一次病. Wǒ qù kàn le yí cì bìng. I went to see a doctor once.
  • 我们今天上了三节课. Wǒmen jīntiān shàng le sān jié kè. We had three classes today.
  • 他想请一天假. Tā xiǎng qǐng yì tiān jià. He wants to take a day off.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.