Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 2 · Chapter 43
你为什么这样说 Why do you say that?
Fang Hong and Huang An at a café, discussing a tricky topic. Vocab: 为什么 / 一就 / 关系 / 没关系 / 影响 / 表示 / 表达 / 解释 / 理解 / 知道 / 听说 / 讨论. Introduces the contraction compound 一X就Y (二69) + emphatic 就 (二74).
Dialogue
为什么这样说 — Why say that?
- 方红 黄安, 我收到谢平的信息, 他说我做得不对. 你为什么这样说? Huang An, I got Xie Ping's message saying I did it wrong. Why would he say that?
- 黄安 其实他不是这样想的. 我跟你解释一下. Actually, he doesn't think that way. Let me explain.
- 方红 好. 我想理解. Good. I want to understand.
- 黄安 谢平说话直接. 当时他可能太忙. 你不要想太多. Xie Ping speaks directly. He was probably busy at the time. Don't read too much into it.
- 方红 我一听到就有点难过. When I heard, I felt bad.
- 黄安 没关系. 我想这就是工作的关系. 不影响你的进步. No big deal. This is just work. It doesn't affect your progress.
Dialogue
我想表达 — I want to express
- 方红 我不太会表达自己的看法. I'm not great at expressing my views.
- 黄安 不用着急. 你可以一开始就说"我有一个想法", 然后慢慢说. Don't rush. Start with "I have an idea", then take it slow.
- 方红 我听说卫东老师讨论会的时候很会表达. I've heard Teacher Wei is great at expressing himself in discussions.
- 黄安 是. 他一说话就让人想听. Yes. As soon as he speaks, you want to listen.
- 方红 我也想做这样. I want to be like that too.
- 黄安 只要努力, 一定可以. As long as you try, you definitely can.
Dialogue
一回家就 — As soon as I get home
- 方红 黄安, 我一回家就想睡觉. Huang An, as soon as I get home, I want to sleep.
- 黄安 我也是. 一坐下就累. 这就是工作的影响. Me too. Sit down and tired. That's work's effect.
- 方红 我想我应该多休息. I think I should rest more.
- 黄安 一定要. 不休息一定不行. Definitely. No rest is no good.
- 方红 我知道了. 周末好好休息. I understand. I'll rest well this weekend.
- 黄安 太好了. Great.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 为什么 | wèi shénme | exp. | why (Level 1 revisit, formal lesson here) |
| 一…就… | yī…jiù… | exp. | as soon as (二69) |
| 关系 | guānxi | n. | relationship |
| 没关系 | méi guānxi | exp. | no problem (Level 1 revisit) |
| 影响 | yǐngxiǎng | v./n. | influence; affect |
| 表示 | biǎoshì | v. | express; indicate |
| 表达 | biǎodá | v. | express (verbally) |
| 解释 | jiěshì | v. | explain |
| 理解 | lǐjiě | v. | understand (deeply) |
| 知道 | zhīdào | v. | know (Level 1 revisit, formal) |
| 听说 | tīngshuō | v. | have heard that |
| 讨论 | tǎolùn | v. | discuss |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 解 | jiě | solve; understand (in 解释 / 理解) 解释 jiěshì — explain理解 lǐjiě — understand (deeply) | |
| 释 | shì | explain (in 解释) 解释 jiěshì — explain | |
| 表 | biǎo | express; surface (in 表示 / 表达) 表示 biǎoshì — express; indicate表达 biǎodá — express (verbally)表扬 biǎoyáng — praise; commend | |
| 急 | jíN | ||
| 讨 | tǎo | discuss; demand (in 讨论) 讨论 tǎolùn — discuss | |
| 论 | lùn | discuss (in 讨论) 讨论 tǎolùn — discuss | |
| 示 | shì | altar / ritual (also written 礻 in left form) 表示 biǎoshì — express; indicate |
Hanzi — writing & recognition
guān close; barrier (in 关系 / 没关系) Writing
Modern: "close / barrier / relate." Anchors 关系 (relationship), 没关系 (no problem), 关心 (care, ch15), 关门 (close door).
xì tie; system (in 关系) Writing
yǐng shadow; influence (Bk2 ch14 revisit; in 影响 / 电影) Writing
xiǎng sound; respond (in 影响) Writing
biǎo express; surface (in 表示 / 表达) Recognition
jiě solve; understand (in 解释 / 理解) Recognition
shì explain (in 解释) Recognition
lùn discuss (in 讨论) Recognition
tǎo discuss; demand (in 讨论) Recognition
Grammar
紧缩复句 — 一…就… / 用 就 表示强调 Contraction compound 一/就 + emphatic 就
本课两项. (1) 一 X 就 Y (二69): "一旦 X, 立刻 Y". 表示前后两个动作几乎同时. 句式: 主语 + 一 + V₁ + 就 + V₂. 例: 我一回家就吃饭 = "as soon as I get home, I eat". 关键: 一 / 就 同主语. 多主语用 "X 一来, Y 就 V" — 但常见用法是同主语. (2) 就 表示强调 (二74): 在动词前加"就", 表示"事实就这样 / 不是别的". 例: 这就是答案 = "this IS the answer". 跟 ch9 的"如果...就"是不一样的.
Two items: (1) 一 X 就 Y (二69): "Once X, immediately Y." Pattern: Subject + 一 + V₁ + 就 + V₂. 我一回家就吃饭 ("as soon as I get home, I eat"). KEY: 一 and 就 share the same subject. Multi-subject is allowed but the same-subject form is most common. (2) Emphatic 就 (二74): 就 + V emphasizes "this is the case, not something else." 这就是答案 ("THIS is the answer"). Different from ch9's 如果…就… (conditional).
- 你为什么这样说? Nǐ wèi shénme zhèyàng shuō? Why do you say that?
- 我一回家就吃饭. Wǒ yì huí jiā jiù chī fàn. As soon as I get home, I eat.
- 我一收到信息就给你打电话. Wǒ yì shōu dào xìnxī jiù gěi nǐ dǎ diànhuà. As soon as I get the message, I'll call you.
- 这就是我的看法. Zhè jiù shì wǒ de kànfǎ. THIS is my view.
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →