Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 18

Một ngày của tôi O meu dia

Descrever as tuas ações diárias. O vietnamita NÃO conjuga os verbos e NÃO usa "là" antes de um verbo: só "tôi làm việc", "tôi ăn cơm" — os anglófonos traduzem muitas vezes "I am working" como "tôi là làm việc", mas "là" só vai antes de um SUBSTANTIVO (tôi là sinh viên). Para hábitos, usa o verbo nu: "Tôi thức dậy lúc sáu giờ". "Thường" = normalmente, antes do verbo. Palavras novas: thức dậy, ngủ, đi làm, về nhà, làm việc, nấu ăn, thường, rồi, mỗi ngày, sau đó. Canto da pronúncia: os tons de "dậy, làm, nấu".

tôi là làm việc? tôi làm việc?

  1. Nam Tom, buổi sáng bạn làm gì? Tom, o que fazes de manhã?
  2. Tom Tôi là làm việc. Trabalho. (deslize: sem "là" antes de um verbo — diz "Tôi làm việc")
  3. Nam Bỏ "là": "Tôi làm việc". "Là" chỉ đứng trước danh từ. Tira "là": "Tôi làm việc". "Là" só vai antes de um substantivo.
  4. Tom À, tôi làm việc. Rồi tôi về nhà. Ah, trabalho. Depois vou para casa.

Một ngày bình thường — Um dia normal

  1. Linh Nam, mỗi ngày bạn thức dậy lúc mấy giờ? Nam, a que horas acordas todos os dias?
  2. Nam Tôi thức dậy lúc sáu giờ. Sau đó tôi đi làm. Acordo às seis. Depois vou trabalhar.
  3. Linh Buổi tối bạn làm gì? O que fazes à noite?
  4. Nam Tôi nấu ăn rồi ngủ. Cozinho e depois durmo.
汉字PinyinPOSMeaning
thức dậy v. acordar
ngủ v. dormir
đi làm v. ir trabalhar
về nhà v. ir para casa
làm việc v. trabalhar
nấu ăn v. cozinhar
thường adv. normalmente
rồi adv. depois, já
mỗi ngày n. todos os dias
sau đó adv. depois disso

Động từ trơn (không "là" trước động từ) Verbos nus (sem "là" antes de um verbo)

Động từ tiếng Việt KHÔNG đổi hình: "tôi ăn", "bạn ăn", "họ ăn" — cùng một chữ "ăn". Với thói quen (hằng ngày), chỉ cần động từ trơn: "Tôi thức dậy lúc sáu giờ", "Tôi làm việc". QUAN TRỌNG: "là" chỉ đứng trước DANH TỪ để nối (tôi LÀ sinh viên), KHÔNG đứng trước động từ hay tính từ. Người nói tiếng Anh hay thêm "là" vì nghĩ tới "I AM working" → "tôi là làm việc" ✗ → "tôi làm việc" ✓. "Thường" (usually), "mỗi ngày", "buổi sáng/tối" giúp chỉ thói quen. Nối chuỗi việc bằng "rồi" / "sau đó".

Os verbos vietnamitas NÃO mudam de forma: "tôi ăn", "bạn ăn", "họ ăn" — o mesmo "ăn". Para hábitos (diário), usa só o verbo nu: "Tôi thức dậy lúc sáu giờ", "Tôi làm việc". IMPORTANTE: "là" só liga antes de um SUBSTANTIVO (tôi LÀ sinh viên), NÃO antes de um verbo ou adjetivo. Os anglófonos acrescentam muitas vezes "là" a pensar em "I AM working" → "tôi là làm việc" ✗ → "tôi làm việc" ✓. "Thường", "mỗi ngày", "buổi sáng/tối" marcam hábito. Encadeia ações com "rồi" / "sau đó".

  • Tôi thức dậy lúc sáu giờ. Acordo às seis.
  • Buổi sáng tôi đi làm. De manhã vou trabalhar.
  • Tôi thường nấu ăn ở nhà. Normalmente cozinho em casa.
  • Tôi làm việc rồi về nhà. Trabalho e depois vou para casa.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.