Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 17
Thứ trong tuần Os dias da semana
Os dias da semana. O vietnamita NUMERA os dias: thứ Hai (2) = Monday, thứ Ba (3), thứ Tư (4), thứ Năm (5), thứ Sáu (6), thứ Bảy (7). NÃO há "thứ Một" — a semana começa em Chủ nhật (Sunday), depois thứ Hai. Os anglófonos dizem muitas vezes mal "thứ Một" para Monday. Usa "vào" para um dia: vào thứ Hai. Pergunta: Hôm nay là thứ mấy? Palavras novas: ngày, tuần, thứ Hai, thứ Ba, thứ Tư, thứ Năm, thứ Sáu, hôm nay, ngày mai, cuối tuần. Canto da pronúncia: os tons de "thứ, Tư, Sáu".
Dialogue
thứ Một? thứ Hai?
- Nam Tom, ngày mai bạn đi học không? Tom, vais à aula amanhã?
- Tom Có. Ngày mai là thứ Một. Sim. Amanhã é segunda. (deslize: segunda é "thứ Hai" (dia 2); não existe "thứ Một")
- Nam Thứ Hai! Tuần bắt đầu từ Chủ nhật, không có "thứ Một". thứ Hai! A semana começa no domingo; não existe "thứ Một".
- Tom À, ngày mai là thứ Hai. Cảm ơn! Ah, amanhã é segunda. Obrigado!
Dialogue
Cuối tuần — O fim de semana
- Linh Nam, hôm nay là thứ mấy? Nam, que dia é hoje?
- Nam Hôm nay là thứ Năm. Hoje é quinta.
- Linh Cuối tuần bạn làm gì? O que fazes no fim de semana?
- Nam Thứ Bảy tôi đi chơi. Chủ nhật tôi ở nhà. No sábado saio. No domingo fico em casa.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ngày | n. | dia | |
| tuần | n. | semana | |
| thứ Hai | n. | segunda (lit. "segundo") | |
| thứ Ba | n. | terça | |
| thứ Tư | n. | quarta | |
| thứ Năm | n. | quinta | |
| thứ Sáu | n. | sexta | |
| hôm nay | n. | hoje | |
| ngày mai | n. | amanhã | |
| cuối tuần | n. | fim de semana |
Grammar
Thứ Hai = "ngày thứ 2" thứ Hai = "dia número 2"
Tiếng Việt gọi tên các ngày bằng SỐ THỨ TỰ, bắt đầu từ Chủ nhật. Chủ nhật = Sunday (ngày 1, nhưng có tên riêng). Rồi: thứ Hai (2) = Monday, thứ Ba (3), thứ Tư (4 — dùng "Tư" chứ không phải "Bốn"), thứ Năm (5), thứ Sáu (6), thứ Bảy (7). KHÔNG có "thứ Một" — người nói tiếng Anh hay nói nhầm "thứ Một" cho Monday vì nghĩ "day one". Hỏi: "Hôm nay là thứ mấy?". Dùng "vào" (hoặc bỏ) trước ngày: (vào) thứ Hai tôi đi học.
O vietnamita nomeia os dias com NÚMEROS ORDINAIS, a começar em Chủ nhật (domingo). Chủ nhật = Sunday (dia 1, mas com nome próprio). Depois: thứ Hai (2) = Monday, thứ Ba (3), thứ Tư (4 — usa "Tư", não "Bốn"), thứ Năm (5), thứ Sáu (6), thứ Bảy (7). NÃO há "thứ Một" — os anglófonos dizem muitas vezes mal "thứ Một" para Monday por pensarem "day one". Pergunta: "Hôm nay là thứ mấy?". Usa "vào" (ou omite) antes do dia: (vào) thứ Hai tôi đi học.
- Hôm nay là thứ mấy? — Hôm nay là thứ Tư. Que dia é hoje? — Hoje é quarta.
- Tôi có lớp vào thứ Hai và thứ Năm. Tenho aula na segunda e na quinta.
- Ngày mai là thứ Sáu. Cuối tuần! Amanhã é sexta. O fim de semana!
- Thứ Bảy và Chủ nhật là cuối tuần. Sábado e domingo são o fim de semana.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →