Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 17

Thứ trong tuần Os dias da semana

Os dias da semana. O vietnamita NUMERA os dias: thứ Hai (2) = Monday, thứ Ba (3), thứ Tư (4), thứ Năm (5), thứ Sáu (6), thứ Bảy (7). NÃO há "thứ Một" — a semana começa em Chủ nhật (Sunday), depois thứ Hai. Os anglófonos dizem muitas vezes mal "thứ Một" para Monday. Usa "vào" para um dia: vào thứ Hai. Pergunta: Hôm nay là thứ mấy? Palavras novas: ngày, tuần, thứ Hai, thứ Ba, thứ Tư, thứ Năm, thứ Sáu, hôm nay, ngày mai, cuối tuần. Canto da pronúncia: os tons de "thứ, Tư, Sáu".

thứ Một? thứ Hai?

  1. Nam Tom, ngày mai bạn đi học không? Tom, vais à aula amanhã?
  2. Tom Có. Ngày mai là thứ Một. Sim. Amanhã é segunda. (deslize: segunda é "thứ Hai" (dia 2); não existe "thứ Một")
  3. Nam Thứ Hai! Tuần bắt đầu từ Chủ nhật, không có "thứ Một". thứ Hai! A semana começa no domingo; não existe "thứ Một".
  4. Tom À, ngày mai là thứ Hai. Cảm ơn! Ah, amanhã é segunda. Obrigado!

Cuối tuần — O fim de semana

  1. Linh Nam, hôm nay là thứ mấy? Nam, que dia é hoje?
  2. Nam Hôm nay là thứ Năm. Hoje é quinta.
  3. Linh Cuối tuần bạn làm gì? O que fazes no fim de semana?
  4. Nam Thứ Bảy tôi đi chơi. Chủ nhật tôi ở nhà. No sábado saio. No domingo fico em casa.
汉字PinyinPOSMeaning
ngày n. dia
tuần n. semana
thứ Hai n. segunda (lit. "segundo")
thứ Ba n. terça
thứ Tư n. quarta
thứ Năm n. quinta
thứ Sáu n. sexta
hôm nay n. hoje
ngày mai n. amanhã
cuối tuần n. fim de semana

Thứ Hai = "ngày thứ 2" thứ Hai = "dia número 2"

Tiếng Việt gọi tên các ngày bằng SỐ THỨ TỰ, bắt đầu từ Chủ nhật. Chủ nhật = Sunday (ngày 1, nhưng có tên riêng). Rồi: thứ Hai (2) = Monday, thứ Ba (3), thứ Tư (4 — dùng "Tư" chứ không phải "Bốn"), thứ Năm (5), thứ Sáu (6), thứ Bảy (7). KHÔNG có "thứ Một" — người nói tiếng Anh hay nói nhầm "thứ Một" cho Monday vì nghĩ "day one". Hỏi: "Hôm nay là thứ mấy?". Dùng "vào" (hoặc bỏ) trước ngày: (vào) thứ Hai tôi đi học.

O vietnamita nomeia os dias com NÚMEROS ORDINAIS, a começar em Chủ nhật (domingo). Chủ nhật = Sunday (dia 1, mas com nome próprio). Depois: thứ Hai (2) = Monday, thứ Ba (3), thứ Tư (4 — usa "Tư", não "Bốn"), thứ Năm (5), thứ Sáu (6), thứ Bảy (7). NÃO há "thứ Một" — os anglófonos dizem muitas vezes mal "thứ Một" para Monday por pensarem "day one". Pergunta: "Hôm nay là thứ mấy?". Usa "vào" (ou omite) antes do dia: (vào) thứ Hai tôi đi học.

  • Hôm nay là thứ mấy? — Hôm nay là thứ Tư. Que dia é hoje? — Hoje é quarta.
  • Tôi có lớp vào thứ Hai và thứ Năm. Tenho aula na segunda e na quinta.
  • Ngày mai là thứ Sáu. Cuối tuần! Amanhã é sexta. O fim de semana!
  • Thứ Bảy và Chủ nhật là cuối tuần. Sábado e domingo são o fim de semana.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.