Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 42

工作不忙 งานไม่ยุ่ง

Gōngzuò bù máng

งาน / คนงาน / ประชุม / ลางาน

工作不忙 — งานไม่ยุ่ง

  1. 朋月 yǒutiān, gōngzuòmángbumáng? โหย่วเทียน งานนายยุ่งไหม?
  2. 友天 tàimáng. tiānkāiliǎnghuì. ไม่ค่อยยุ่ง วันหนึ่งประชุมสองครั้ง
  3. 朋月 tàimángle. xiǎngqǐngjià. ฉันยุ่งเกินไป อยากลางาน
  4. 友天 qǐngjiàba! lèile. ลาเถอะ! เธอก็เหนื่อยแล้ว
  5. 朋月 hǎo. míngtiānshàngbān. ได้ พรุ่งนี้ไม่ไปทำงาน
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
工作 gōngzuò n./v. งาน; ทำงาน (ทบทวนเล่ม 2)
工人 gōngrén n. คนงาน; กรรมกร
开会 kāi huì v. ประชุม
请假 qǐng jià v. ลางาน; ขอลา
máng adj. ยุ่ง
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
jià (ใน 请假 = ลางาน) 请假 qǐng jià — ลางาน; ขอลา

máng busy เขียน

6 strokes left-right

工作 / 学习 / 生活 — 动词谓语扩展 工作 / 学习 / 生活 — การขยายภาคแสดงที่เป็นกริยา

工作 / 学习 / 生活 都可以做名词 / 动词. 我工作 / 我的工作. 我学习 / 我的学习.

工作 / 学习 / 生活 ใช้เป็นคำนาม / กริยาก็ได้ 我工作 (ฉันทำงาน) / 我的工作 (งานของฉัน) 我学习 (ฉันเรียน) / 我的学习 (การเรียนของฉัน)

  • 友天, 你工作忙不忙? Yǒu Tiān, nǐ gōngzuò máng bu máng? โหย่วเทียน งานนายยุ่งไหม?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.