Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 2 · Chapter 11

还是坐地铁吧 Let's just take the subway

Háishi zuò dìtiě ba

Two grammar lessons: 还是…吧 ("let's just settle on X") for soft suggestion-corrections, and the contrast/addition conjunctions 但 / 但是 / 不过 / 而且. Together they round out the choice-and-decision vocabulary that ch10 set up.

还是坐地铁吧 — Let's just take the subway

  1. 高文 zhāngtiān, menzuògōnggòngchēháishìzuòtiě? Zhang Tian, are we taking the bus or the subway?
  2. 张天 juédìngháishìzuòtiěba, gōnggòngchēkuài. I've decided we'll just take the subway — faster than the bus.
  3. 高文 hǎo. tiězhànzhèérjìnma? OK. Is the subway station close?
  4. 张天 yuǎn. menzǒuguò. Not far. Let's walk over.
  5. 高文 xíng, chū! Sure, let's go!

如果不行, 那我们去别的 — If it doesn't work, then we'll go somewhere else

  1. 高文 zhāngtiān, menjīntiānchījiǎohuòzhěfàn? Zhang Tian, are we eating dumplings or rice today?
  2. 张天 xiǎngchījiǎo, dànshìzhōuxiǎngchīfàn. I want dumplings, but Zhou Yu wants rice.
  3. 高文 guǒxiǎngchījiǎo, menjiā. zhōuchībiéde. If you want dumplings, then we'll go to that place. Zhou Yu can have something else.
  4. 张天 guòjiādìngyǒubiéde. Though that place may not have something else.
  5. 高文 lìngwàibiānháiyǒujiā. menkànkàn. There's another place over there too. Let's see.

还是去那家吧 — Let's just go to that place

  1. 张天 gāowén, zhèjiādiànhuòjiādiàn, jiāhǎo? Gao Wen, this place or that place — which is better?
  2. 高文 dōucuò. dànshìjiāgèngjìn. Both are pretty good. But that one is closer.
  3. 张天 zhèjiāgèng便piányima? Is this one cheaper?
  4. 高文 dìng. guòjiāderénhěnduō, tàiānjìng. Not necessarily. Though that place has lots of people, not very quiet.
  5. 张天 háishìjiāba. menyàokuài. Let's just go to that one then. We need to be quick.
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
还是 háishi conj. or (in question: "A 还是 B?"); "let's just" (in 还是…吧 frame — chapter anchor)
huò conj. or (in statements only — formal / written register)
或者 huòzhě conj. or (in statements; spoken-friendly form of 或)
adv./conj. then; in that case (Level 1 demonstrative gets a conjunctional reading here)
如果 rúguǒ conj. if (conditional; pairs with 那 — 如果 X 那 Y)
dàn conj. but; however (more formal / written than 但是)
但是 dànshì conj. but; however (revisit ch2; formal lesson here)
不过 búguò conj. however; but (softer than 但是, almost "though")
别的 biéde det. other; some other (pairs with 别人 from ch1)
另外 lìngwài adv. in addition; additionally; another
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
huò or (statement-only); perhaps 或者 huòzhě — or (in statements; spoken-friendly form of 或)
zhě (in 或者 = or (in statements; spoken-friendly form of 或)) 或者 huòzhě — or (in statements; spoken-friendly form of 或)记者 jìzhě — journalist
lìng another; in addition (in 另外) 另外 lìngwài — in addition; additionally; another

hái / huán still / also (hái — Level 1 sense); return (huán, deferred) เขียน

7 strokes left-right radical 辶

huò or (statement-only); perhaps เขียน

8 strokes enclosure

或 originally meant "country / region" (related to 国). Modern: "or" in statements only — never in questions (that's 还是 territory). 我吃饺子或者面 = "I'll eat dumplings or noodles" (statement). 我吃饺子还是面? = "Should I eat dumplings or noodles?" (question). The split is rigid in Mandarin; English collapses both into "or".

that (Level 1 demonstrative); then / in that case (this chapter, conjunctional) เขียน

6 strokes left-right

as if; like (in 如果) เขียน

6 strokes left-right

Associative compound: 女 (woman) + 口 (mouth) — original sense "to comply / do as one is told". Modern: "as if / like" — appears in 如果 (if), 如何 (how), 比如 (for example). 如果 (this chapter) is the standard conditional. Pairs with 那 in conditional sentences: 如果 X 那 Y.

dàn but; however (formal); pair with 但是 จดจำ

7 strokes left-right radical 亻

shì be; (Level 1 revisit; in 但是) จดจำ

9 strokes top-bottom

not (Level 1 revisit; in 不过, 不一定 etc.) จดจำ

4 strokes single-component

guò past; experience particle (revisit ch1; in 不过) จดจำ

6 strokes left-right radical 辶

bié other; don't (Level 1 revisit; in 别的, 别人) จดจำ

7 strokes left-right

lìng another; in addition (in 另外) จดจำ

5 strokes top-bottom

还是…吧 — "let's just (settle on X)" 还是…吧 — softening a final decision

"还是 X 吧"是把一个备选方案确定下来的句式: 在比较了几个选项之后, 用"还是"+ 选项 + "吧"来软化选择, 听起来像"那就 X 吧"。注意: "还是"有两种用法, 不要混淆——(1) 在问句里: "A 还是 B?"= 选择疑问("A or B?"). (2) 在陈述里: "还是 X 吧"= 决定("let's settle on X"). 同一个词, 两个角色, 全靠句子是问句还是陈述区分.

还是 X 吧 is a soft suggestion-correction frame: after weighing options, you use 还是 + option + 吧 to lock in the choice — softer and friendlier than a flat "let's do X". CRITICAL: 还是 has TWO distinct uses; don't confuse them. (1) In questions: "A 还是 B?" = "A or B?" (interrogative "or"). (2) In statements: "还是 X 吧" = "let's just go with X" (settled-decision). Same word, completely different roles — context (question vs statement) tells you which.

  • 还是坐地铁吧, 比公共汽车快. Háishi zuò dìtiě ba, bǐ gōnggòng qìchē kuài. Let's just take the subway — faster than the bus.
  • 还是去那家吧. Háishi qù nà jiā ba. Let's just go to that place.
  • 如果不行, 还是不去吧. Rúguǒ bùxíng, háishi bú qù ba. If it doesn't work, let's just not go.

但 / 但是 / 不过 — contrast conjunctions 但 / 但是 / 不过 — contrast and "however" conjunctions

三个连词都表示"对比 / 反转", 但语气不同: (1) 但 — 书面语 / 正式. (2) 但是 — 口语化, 跟"但"基本同义, 是日常默认。(3) 不过 — 最软, 像英文的"though". 意思相近, 用法接近, 但语体差别明显. 注意: 这三个都用在陈述句里, 不要跟"还是"(疑问句"or") 混淆——"还是"是 ch11 lesson 1 学的, 表示选择.

All three conjunctions mark contrast / reversal between two clauses, but with different registers: (1) 但 — formal / written-leaning. (2) 但是 — colloquial; near-synonym of 但; the everyday default. (3) 不过 — softest; closest to English "though" or "but then again". Meanings overlap heavily; differences are register, not semantics. CRITICAL contrast: all three are statement-conjunctions. Don't mix them with 还是 (the interrogative "or" from lesson 1) — 还是 sets up a choice question, 但 / 但是 / 不过 contrast two facts.

  • 我想去, 但是今天不行. Wǒ xiǎng qù, dànshì jīntiān bùxíng. I want to go, but today doesn't work.
  • 那家近, 不过有点贵. Nà jiā jìn, búguò yǒu diǎn guì. That place is close, though it's a bit pricey.
  • 你可以去, 但要早回来. Nǐ kěyǐ qù, dàn yào zǎo huí lái. You can go, but come back early.
  • 我们坐地铁, 不过你想坐车也行. Wǒmen zuò dìtiě, búguò nǐ xiǎng zuò chē yě xíng. We're taking the subway, though if you want to take a taxi that's fine too.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.