Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 2 · Chapter 12

这家店又便宜又好吃 This place is cheap AND tasty

Zhè jiā diàn yòu piányi yòu hǎochī

Two grammar lessons: 又…又… ("both X and Y" — parallel-aspect descriptor) and the degree-adverb cluster 多么 / 十分 / 特别 / 挺 / 真的. Together they round out Level 2's evaluative vocabulary.

又便宜又好吃 — Both cheap and tasty

  1. 大卫 gāowén, zhèjiādiànzěnmeyàng? Gao Wen, how's this place?
  2. 高文 tǐngcuòde. yòu便piányiyòuhǎochī. Pretty good. Both cheap and tasty.
  3. 大卫 zhēndema? mendìngyào. Really? Then we have to go.
  4. 高文 shì. biédediànhǎo, guòhěnduōle. Yes. Better than the other places — I've been there many times.
  5. 大卫 tǐnghǎo. chū! Great. Let's go!

多么漂亮的地方 — What a beautiful place

  1. 大卫 gāowén, duōmepiàoliangdefāng! Gao Wen, what a beautiful place!
  2. 高文 zhèérbiéhǎo. chūnjiédeshíhòurénhěnduō. It's particularly nice here. Lots of people during Spring Festival.
  3. 大卫 zhēndema? méiguòchūnjiédezhōngguó. Really? I've never been in China during Spring Festival.
  4. 高文 chūnjiéshífēnhǎo. yòuyǒurényòuyǒushì. Spring Festival is wonderful — both lots of people and lots of stories.
  5. 大卫 tǐnghǎode. xiǎng. Sounds great. I want to go too.

没关系 — It's OK

  1. 大卫 gāowén, zhèshìmendezhuōzima? Gao Wen, is this our table?
  2. 高文 duì. mendezhuōzizàibiān. Not right. Our table is over there.
  3. 大卫 hǎosi, cuòle. Sorry, I was wrong.
  4. 高文 méiguān. zǒuguòba. It's OK. Let's walk over.
  5. 大卫 hǎo. gēnguò. OK. I'll come with you.
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
yòu adv. again; also (chapter anchor in 又…又… pattern)
多么 duōme adv. how (exclamation degree adverb — "how X!" / "so X!")
十分 shífēn adv. very (formal / written register)
特别 tèbié adv. especially; particularly (revisit ch2; formal lesson here)
tǐng adv. quite; pretty (colloquial degree)
真的 zhēn de adv. really; truly (high-frequency intensifier)
真的吗 zhēn de ma exp. really? (frequent reaction)
不错 búcuò adj. pretty good; not bad (revisit ch6; formal evaluative lesson here)
cuò adj. wrong; mistaken (pair with 对)
duì adj. right; correct (pair with 错)
没关系 méi guānxi exp. no problem; never mind; it's OK
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
tǐng quite; pretty (colloquial degree)
chūn spring (in 春节, 春天) 春节 Chūnjié — Spring Festival; Chinese New Year (chapter cultural anchor)春天 chūntiān — spring (the season)春联 chūnlián — Spring Festival couplets
jié festival; segment (in 春节, 节日) 春节 Chūnjié — Spring Festival; Chinese New Year (chapter cultural anchor)季节 jìjié — season中秋节 Zhōngqiū jié — Mid-Autumn Festival
reason; deliberately (in 故意); old (in 故事) 故意 gùyì — on purpose; deliberately故事 gùshi — story故乡 gùxiāng — native place; old home (formal)

yòu again; also; both (chapter anchor in 又…又…) เขียน

2 strokes single-component

zhēn real; really (Level 1 revisit; chapter intensifier) เขียน

10 strokes top-bottom

cuò wrong; mistaken (pair with 对) เขียน

13 strokes left-right radical 钅

Phono-semantic compound: 钅 (metal) radical + 昔 (xī, phonetic). Original sense: "metals interlocking / cross-grained" → "out of alignment / wrong". Modern: "wrong / mistaken". Pair with 对 (right) for the basic evaluation axis. Note the idiom 不错 (ch6) = "pretty good / not bad" — not literally "not wrong", but a softer positive evaluation. Common confusion for learners.

duì right; correct (pair with 错) เขียน

5 strokes left-right

对 originally meant "to face / respond to". Extended to "correct / agree" — paired with 错 as the basic evaluation axis. The character also has prepositional use (对…来说 = "for [someone]") which appears in higher levels; this chapter teaches only the "right / correct" evaluation use.

duō many; how (Level 1 revisit; in 多么) จดจำ

6 strokes top-bottom

me particle (Level 1 revisit; in 多么 / 怎么 / 什么) จดจำ

3 strokes single-component

shí ten (Level 1 revisit; in 十分) จดจำ

2 strokes single-component

fēn minute; part (Level 1 revisit; in 十分) จดจำ

4 strokes top-bottom

special (in 特别 — formal lesson revisit from ch2) จดจำ

10 strokes left-right radical 牛

tǐng quite; pretty (colloquial degree) จดจำ

9 strokes left-right radical 扌

guest; polite (in 客气 / 不客气 — ch13 vocab; appears here) จดจำ

9 strokes top-bottom radical 宀

air; gas; manner (in 客气 / 没关系 — ch13) จดจำ

4 strokes single-component

又…又… — "both X and Y" 又…又… — listing two compatible features in parallel

"又 X 又 Y"把两个并行的特点放一起, 表示一个东西同时有两个特点——X 和 Y. 注意: (1) 两个 又 之间通常是形容词或动词短语, 不是名词. (2) 两个特点必须 兼容(都是好事或都是坏事), 不能矛盾. "又便宜又好吃"= compatible (both positives). "又冷又热"听起来奇怪——两个相反的特点不能并行. (3) 用于评价 / 描述, 不用于动作的进行.

又 X 又 Y puts two parallel features together: "both X and Y simultaneously". Two slot rules: (1) X and Y are usually adjectives or verb phrases, not nouns. (2) The two features must be COMPATIBLE — both positive or both negative; not opposites. 又便宜又好吃 ("cheap and tasty") works — both are positives. 又冷又热 ("cold and hot") sounds wrong — opposites can't parallel. (3) Used for description / evaluation, not for ongoing actions.

  • 这家店又便宜又好吃. Zhè jiā diàn yòu piányi yòu hǎochī. This place is cheap AND tasty.
  • 那本书又新又干净. Nà běn shū yòu xīn yòu gānjìng. That book is both new and clean.
  • 北京又大又有很多老地方. Běijīng yòu dà yòu yǒu hěn duō lǎo dìfang. Beijing is both big and has lots of old places.

多么 / 十分 / 特别 / 挺 — degree adverbs 多么 / 十分 / 特别 / 挺 — degree adverbs (and registers)

四个程度副词都加在形容词前面表示"很 / 非常". 但是语体差异明显: (1) 多么——感叹"how X!" / "so X!", 常带感情. (2) 十分——很正式, 多用于书面或正式发言. (3) 特别——口语和书面都常用, "特别 X"= "particularly X". (4) 挺——非常口语化, "挺 X 的"是高频日常表达. 选择哪个看场合: 朋友聊天用"挺", 写作文用"十分", 描述自己的感受用"特别"或"多么". 不要把"十分"和很口语的句子搭配——会显得不自然.

Four degree adverbs that all mean "very / extremely" before an adjective, but with very different registers. (1) 多么 — exclamation "how X!" / "so X!"; emotional / expressive. (2) 十分 — formal / written-leaning; literally "ten parts" → "fully". (3) 特别 — works in both speech and writing; literally "particularly". (4) 挺 — heavily colloquial; "挺 X 的" is one of the most common conversational degree-frames. Pick by context: chatting with friends → 挺, writing an essay → 十分, expressing personal feelings → 特别 or 多么. Watch out: pairing 十分 with informal sentence-final particles (啊 / 嘛) sounds unnatural — register mismatch.

  • 多么漂亮! Duōme piàoliang! How beautiful!
  • 这家店特别好. Zhè jiā diàn tèbié hǎo. This place is particularly good.
  • 挺不错的! Tǐng búcuò de! Pretty good!
  • 十分干净. Shífēn gānjìng. Extremely clean. (formal)

语流和重音 — dialogue rhythm and stress Putting it all together — rhythm and stress in connected speech

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.