Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 17

Los días de la semana Các ngày trong tuần

Các ngày trong tuần: lunes, martes, miércoles, jueves, viernes (thêm sábado và domingo). Trong tiếng Tây Ban Nha chúng viết thường và là giống đực: el lunes. Với "vào thứ Hai" dùng mạo từ, KHÔNG phải "en": Tengo clase el lunes. Câu hỏi là ¿Qué día es hoy? — Hoy es lunes. Từ vựng mới: día, semana, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, hoy, mañana, fin de semana. Góc phát âm: "j" trong "jueves" và nguyên âm đôi "ie" của "miércoles/viernes".

¿En lunes o el lunes? — en lunes hay el lunes?

  1. Carlos Mike, ¿cuándo tienes clase? Mike, khi nào bạn có lớp?
  2. Mike Tengo clase en lunes. Tôi có lớp vào thứ Hai. (slip: "vào thứ Hai" dùng mạo từ — nói "el lunes", không phải "en lunes")
  3. Carlos Sin "en": el lunes. El artículo ya dice "on". Không "en": el lunes. Mạo từ đã mang nghĩa "vào".
  4. Mike Claro: tengo clase el lunes y el miércoles. Đúng rồi: tôi có lớp vào thứ Hai và thứ Tư.

El fin de semana — Cuối tuần

  1. Lucía Carlos, ¿qué día es hoy? Carlos, hôm nay thứ mấy?
  2. Carlos Hoy es viernes. Mañana es el fin de semana. Hôm nay thứ Sáu. Ngày mai là cuối tuần.
  3. Lucía ¡Qué bien! ¿Tienes clase el sábado? Tuyệt! Bạn có lớp vào thứ Bảy không?
  4. Carlos No, el sábado y el domingo no tengo clase. Không, thứ Bảy và Chủ nhật tôi không có lớp.
汉字PinyinTừ loạiNghĩa
día n.m. ngày (giống đực)
semana n.f. tuần (giống cái)
lunes n.m. thứ Hai (giống đực)
martes n.m. thứ Ba (giống đực)
miércoles n.m. thứ Tư (giống đực)
jueves n.m. thứ Năm (giống đực)
viernes n.m. thứ Sáu (giống đực)
hoy adv. hôm nay
mañana n.f. ngày mai; buổi sáng
fin de semana n.m. cuối tuần (giống đực)

Los días: "el lunes" Các ngày: "el lunes"

Los días de la semana son masculinos y se escriben en MINÚSCULA (a diferencia del inglés): lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo. Para decir "on Monday" el español NO usa una preposición como "en"; usa el artículo "el": Tengo clase el lunes (I have class on Monday). En plural, "los lunes" = "on Mondays" (todos los lunes). Para preguntar el día: ¿Qué día es hoy? — Hoy es lunes (sin artículo cuando es el día de hoy). "Hoy" (today) y "mañana" (tomorrow) no llevan artículo. El fin de semana = el sábado y el domingo.

Các ngày trong tuần là giống đực và viết THƯỜNG (khác tiếng Anh): lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo. Để nói "vào thứ Hai" tiếng Tây Ban Nha KHÔNG dùng giới từ như "en"; dùng mạo từ "el": Tengo clase el lunes (tôi có lớp vào thứ Hai). Số nhiều "los lunes" = "mọi thứ Hai". Hỏi ngày: ¿Qué día es hoy? — Hoy es lunes (không mạo từ khi là ngày hôm nay). "Hoy" (hôm nay) và "mañana" (ngày mai) không có mạo từ. Cuối tuần = thứ Bảy và Chủ nhật.

  • ¿Qué día es hoy? — Hoy es miércoles. Hôm nay thứ mấy? — Hôm nay thứ Tư.
  • Tengo clase el lunes y el jueves. Tôi có lớp vào thứ Hai và thứ Năm.
  • Mañana es viernes. ¡El fin de semana! Ngày mai là thứ Sáu. Cuối tuần rồi!
  • La semana tiene siete días. Một tuần có bảy ngày.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.