Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 17
Los días de la semana Các ngày trong tuần
Các ngày trong tuần: lunes, martes, miércoles, jueves, viernes (thêm sábado và domingo). Trong tiếng Tây Ban Nha chúng viết thường và là giống đực: el lunes. Với "vào thứ Hai" dùng mạo từ, KHÔNG phải "en": Tengo clase el lunes. Câu hỏi là ¿Qué día es hoy? — Hoy es lunes. Từ vựng mới: día, semana, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, hoy, mañana, fin de semana. Góc phát âm: "j" trong "jueves" và nguyên âm đôi "ie" của "miércoles/viernes".
Hội thoại
¿En lunes o el lunes? — en lunes hay el lunes?
- Carlos Mike, ¿cuándo tienes clase? Mike, khi nào bạn có lớp?
- Mike Tengo clase en lunes. Tôi có lớp vào thứ Hai. (slip: "vào thứ Hai" dùng mạo từ — nói "el lunes", không phải "en lunes")
- Carlos Sin "en": el lunes. El artículo ya dice "on". Không "en": el lunes. Mạo từ đã mang nghĩa "vào".
- Mike Claro: tengo clase el lunes y el miércoles. Đúng rồi: tôi có lớp vào thứ Hai và thứ Tư.
Hội thoại
El fin de semana — Cuối tuần
- Lucía Carlos, ¿qué día es hoy? Carlos, hôm nay thứ mấy?
- Carlos Hoy es viernes. Mañana es el fin de semana. Hôm nay thứ Sáu. Ngày mai là cuối tuần.
- Lucía ¡Qué bien! ¿Tienes clase el sábado? Tuyệt! Bạn có lớp vào thứ Bảy không?
- Carlos No, el sábado y el domingo no tengo clase. Không, thứ Bảy và Chủ nhật tôi không có lớp.
Từ vựng
| 汉字 | Pinyin | Từ loại | Nghĩa |
|---|---|---|---|
| día | n.m. | ngày (giống đực) | |
| semana | n.f. | tuần (giống cái) | |
| lunes | n.m. | thứ Hai (giống đực) | |
| martes | n.m. | thứ Ba (giống đực) | |
| miércoles | n.m. | thứ Tư (giống đực) | |
| jueves | n.m. | thứ Năm (giống đực) | |
| viernes | n.m. | thứ Sáu (giống đực) | |
| hoy | adv. | hôm nay | |
| mañana | n.f. | ngày mai; buổi sáng | |
| fin de semana | n.m. | cuối tuần (giống đực) |
Ngữ pháp
Los días: "el lunes" Các ngày: "el lunes"
Los días de la semana son masculinos y se escriben en MINÚSCULA (a diferencia del inglés): lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo. Para decir "on Monday" el español NO usa una preposición como "en"; usa el artículo "el": Tengo clase el lunes (I have class on Monday). En plural, "los lunes" = "on Mondays" (todos los lunes). Para preguntar el día: ¿Qué día es hoy? — Hoy es lunes (sin artículo cuando es el día de hoy). "Hoy" (today) y "mañana" (tomorrow) no llevan artículo. El fin de semana = el sábado y el domingo.
Các ngày trong tuần là giống đực và viết THƯỜNG (khác tiếng Anh): lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo. Để nói "vào thứ Hai" tiếng Tây Ban Nha KHÔNG dùng giới từ như "en"; dùng mạo từ "el": Tengo clase el lunes (tôi có lớp vào thứ Hai). Số nhiều "los lunes" = "mọi thứ Hai". Hỏi ngày: ¿Qué día es hoy? — Hoy es lunes (không mạo từ khi là ngày hôm nay). "Hoy" (hôm nay) và "mañana" (ngày mai) không có mạo từ. Cuối tuần = thứ Bảy và Chủ nhật.
- ¿Qué día es hoy? — Hoy es miércoles. Hôm nay thứ mấy? — Hôm nay thứ Tư.
- Tengo clase el lunes y el jueves. Tôi có lớp vào thứ Hai và thứ Năm.
- Mañana es viernes. ¡El fin de semana! Ngày mai là thứ Sáu. Cuối tuần rồi!
- La semana tiene siete días. Một tuần có bảy ngày.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →