Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 13

¿Qué es esto? Was ist das?

Um nach einer Sache zu fragen, ohne sie zu benennen, verwende „qué" mit dem neutralen Demonstrativum: ¿Qué es esto? ¿Qué es eso? „esto" (nah) und „eso" (fern) sind neutral — sie haben kein Geschlecht, weil du noch nicht weißt, was die Sache ist. Einmal identifiziert, kehrt das Geschlecht zurück: Es un reloj. Es una puerta. Gegenstände: reloj, paraguas, ropa, zapato, agua, puerta, ventana, ordenador, dinero, papel. Aussprache-Ecke: das „j" von „reloj" und das „ll" von „silla".

¿Este o esto? — este oder esto?

  1. Mike Carlos, ¿qué es este? Carlos, was ist das? (Patzer: für etwas Unidentifiziertes das neutrale „esto" nehmen, nicht das geschlechtige „este")
  2. Carlos Si no sabes qué es, di "esto": ¿Qué es esto? Wenn du nicht weißt, was es ist, sag „esto": ¿Qué es esto?
  3. Mike Vale. ¿Qué es esto? Okay. Was ist das?
  4. Carlos Es un paraguas. Y eso es un reloj. Es ist ein Regenschirm. Und das ist eine Uhr.

En la mochila — Im Rucksack

  1. Lucía Mike, ¿qué es eso? Mike, was ist das?
  2. Mike Es un ordenador. Y esto es papel. Es ist ein Computer. Und das ist Papier.
  3. Lucía ¿Y tienes agua? Und hast du Wasser?
  4. Mike Sí, tengo agua, dinero y dos zapatos. Ja, ich habe Wasser, Geld und zwei Schuhe.
汉字PinyinPOSMeaning
esto pron. dies (neutral)
eso pron. das (neutral)
reloj n.m. Uhr (m)
paraguas n.m. Regenschirm (m)
ropa n.f. Kleidung (f)
zapato n.m. Schuh (m)
agua n.f. Wasser (f)
puerta n.f. Tür (f)
ventana n.f. Fenster (f)
ordenador n.m. Computer (m)
dinero n.m. Geld (m)
papel n.m. Papier (m)

"qué" y el neutro esto/eso „qué" und das neutrale esto/eso

"qué" = "what". Para preguntar por una cosa que aún no sabes nombrar, se combina con el demostrativo neutro: ¿Qué es esto? (cerca) o ¿Qué es eso? (lejos). "esto" y "eso" terminan en -o pero NO son masculinos: son neutros, sin género, justo porque la cosa todavía no está identificada. En cuanto sabes qué es, usas el género normal: Es un reloj (m), Es una puerta (f). No confundas "qué" (what) con "cuál" (which): ¿Qué es esto? pregunta por la identidad; ¿Cuál es tu libro? elige entre opciones.

„qué" = „was". Um nach einer Sache zu fragen, die du noch nicht benennen kannst, kombiniere es mit dem neutralen Demonstrativum: ¿Qué es esto? (nah) oder ¿Qué es eso? (fern). „esto" und „eso" enden auf -o, sind aber NICHT männlich: sie sind neutral, geschlechtslos, gerade weil die Sache noch nicht identifiziert ist. Sobald du weißt, was es ist, verwendest du das normale Geschlecht: Es un reloj (m), Es una puerta (f). Verwechsle „qué" (was) nicht mit „cuál" (welcher): ¿Qué es esto? fragt nach der Identität; ¿Cuál es tu libro? wählt unter Optionen.

  • ¿Qué es esto? — Es un reloj. Was ist das? — Es ist eine Uhr.
  • ¿Qué es eso? — Es una puerta. Was ist das (dort)? — Es ist eine Tür.
  • Esto es agua y eso es papel. Dies ist Wasser und das ist Papier.
  • ¿Cuál es tu ordenador? — Ese. Welcher ist dein Computer? — Der da.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.