Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 13

¿Qué es esto? นี่อะไร?

เพื่อถามถึงสิ่งของโดยไม่เรียกชื่อ ใช้ "qué" กับคำชี้เฉพาะกลาง: ¿Qué es esto? ¿Qué es eso? "esto" (ใกล้) และ "eso" (ไกล) เป็นกลาง — ไม่มีเพศ เพราะคุณยังไม่รู้ว่ามันคืออะไร เมื่อระบุได้ เพศก็กลับมา: Es un reloj. Es una puerta. สิ่งของ: reloj, paraguas, ropa, zapato, agua, puerta, ventana, ordenador, dinero, papel มุมการออกเสียง: "j" ของ "reloj" และ "ll" ของ "silla"

¿Este o esto? — este หรือ esto?

  1. Mike Carlos, ¿qué es este? การ์โลส นี่อะไร? (พลาด: สำหรับสิ่งที่ยังไม่รู้ ใช้ "esto" ที่เป็นกลาง ไม่ใช่ "este" ที่มีเพศ)
  2. Carlos Si no sabes qué es, di "esto": ¿Qué es esto? ถ้ายังไม่รู้ว่าคืออะไร พูด "esto": ¿Qué es esto?
  3. Mike Vale. ¿Qué es esto? โอเค นี่อะไร?
  4. Carlos Es un paraguas. Y eso es un reloj. เป็นร่ม และนั่นเป็นนาฬิกา

En la mochila — ในเป้

  1. Lucía Mike, ¿qué es eso? ไมค์ นั่นอะไร?
  2. Mike Es un ordenador. Y esto es papel. เป็นคอมพิวเตอร์ และนี่เป็นกระดาษ
  3. Lucía ¿Y tienes agua? แล้วมีน้ำไหม?
  4. Mike Sí, tengo agua, dinero y dos zapatos. มี ผมมีน้ำ เงิน และรองเท้าสองข้าง
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
esto pron. นี่ (กลาง)
eso pron. นั่น (กลาง)
reloj n.m. นาฬิกา (เพศชาย)
paraguas n.m. ร่ม (เพศชาย)
ropa n.f. เสื้อผ้า (เพศหญิง)
zapato n.m. รองเท้า (เพศชาย)
agua n.f. น้ำ (เพศหญิง)
puerta n.f. ประตู (เพศหญิง)
ventana n.f. หน้าต่าง (เพศหญิง)
ordenador n.m. คอมพิวเตอร์ (เพศชาย)
dinero n.m. เงิน (เพศชาย)
papel n.m. กระดาษ (เพศชาย)

"qué" y el neutro esto/eso "qué" และ esto/eso กลาง

"qué" = "what". Para preguntar por una cosa que aún no sabes nombrar, se combina con el demostrativo neutro: ¿Qué es esto? (cerca) o ¿Qué es eso? (lejos). "esto" y "eso" terminan en -o pero NO son masculinos: son neutros, sin género, justo porque la cosa todavía no está identificada. En cuanto sabes qué es, usas el género normal: Es un reloj (m), Es una puerta (f). No confundas "qué" (what) con "cuál" (which): ¿Qué es esto? pregunta por la identidad; ¿Cuál es tu libro? elige entre opciones.

"qué" = "อะไร" เพื่อถามถึงสิ่งของที่ยังเรียกชื่อไม่ได้ ให้รวมกับคำชี้เฉพาะกลาง: ¿Qué es esto? (ใกล้) หรือ ¿Qué es eso? (ไกล) "esto" และ "eso" ลงท้ายด้วย -o แต่ไม่ใช่เพศชาย: เป็นกลาง ไม่มีเพศ เพราะสิ่งนั้นยังไม่ถูกระบุ เมื่อรู้ว่าคืออะไร ก็ใช้เพศตามปกติ: Es un reloj (ชาย), Es una puerta (หญิง) อย่าสับสน "qué" (อะไร) กับ "cuál" (อันไหน): ¿Qué es esto? ถามตัวตน; ¿Cuál es tu libro? เลือกจากตัวเลือก

  • ¿Qué es esto? — Es un reloj. นี่อะไร? — เป็นนาฬิกา
  • ¿Qué es eso? — Es una puerta. นั่นอะไร? — เป็นประตู
  • Esto es agua y eso es papel. นี่คือน้ำ และนั่นคือกระดาษ
  • ¿Cuál es tu ordenador? — Ese. อันไหนคือคอมพิวเตอร์ของคุณ? — อันนั้น

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.