Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 13
¿Qué es esto? Ini apa?
Untuk menanyakan suatu benda tanpa menyebut namanya, pakai "qué" dengan kata tunjuk netral: ¿Qué es esto? ¿Qué es eso? "esto" (dekat) dan "eso" (jauh) bersifat netral — tidak punya jenis, karena kamu belum tahu benda itu apa. Setelah dikenali, jenis kembali: Es un reloj. Es una puerta. Benda: reloj, paraguas, ropa, zapato, agua, puerta, ventana, ordenador, dinero, papel. Sudut pengucapan: "j" pada "reloj" dan "ll" pada "silla".
Dialogue
¿Este o esto? — este atau esto?
- Mike Carlos, ¿qué es este? Carlos, ini apa? (slip: untuk benda yang belum dikenali pakai "esto" netral, bukan "este" bergenre)
- Carlos Si no sabes qué es, di "esto": ¿Qué es esto? Kalau belum tahu itu apa, ucapkan "esto": ¿Qué es esto?
- Mike Vale. ¿Qué es esto? Oke. Ini apa?
- Carlos Es un paraguas. Y eso es un reloj. Ini payung. Dan itu jam.
Dialogue
En la mochila — Di dalam ransel
- Lucía Mike, ¿qué es eso? Mike, itu apa?
- Mike Es un ordenador. Y esto es papel. Ini komputer. Dan ini kertas.
- Lucía ¿Y tienes agua? Dan kamu punya air?
- Mike Sí, tengo agua, dinero y dos zapatos. Ya, saya punya air, uang, dan dua sepatu.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| esto | pron. | ini (netral) | |
| eso | pron. | itu (netral) | |
| reloj | n.m. | jam (laki-laki) | |
| paraguas | n.m. | payung (laki-laki) | |
| ropa | n.f. | pakaian (perempuan) | |
| zapato | n.m. | sepatu (laki-laki) | |
| agua | n.f. | air (perempuan) | |
| puerta | n.f. | pintu (perempuan) | |
| ventana | n.f. | jendela (perempuan) | |
| ordenador | n.m. | komputer (laki-laki) | |
| dinero | n.m. | uang (laki-laki) | |
| papel | n.m. | kertas (laki-laki) |
Grammar
"qué" y el neutro esto/eso "qué" dan esto/eso netral
"qué" = "what". Para preguntar por una cosa que aún no sabes nombrar, se combina con el demostrativo neutro: ¿Qué es esto? (cerca) o ¿Qué es eso? (lejos). "esto" y "eso" terminan en -o pero NO son masculinos: son neutros, sin género, justo porque la cosa todavía no está identificada. En cuanto sabes qué es, usas el género normal: Es un reloj (m), Es una puerta (f). No confundas "qué" (what) con "cuál" (which): ¿Qué es esto? pregunta por la identidad; ¿Cuál es tu libro? elige entre opciones.
"qué" = "apa". Untuk menanyakan benda yang belum bisa kamu sebut namanya, gabungkan dengan kata tunjuk netral: ¿Qué es esto? (dekat) atau ¿Qué es eso? (jauh). "esto" dan "eso" berakhiran -o tetapi BUKAN laki-laki: keduanya netral, tanpa jenis, justru karena bendanya belum dikenali. Begitu kamu tahu apa itu, kamu pakai jenis biasa: Es un reloj (lk), Es una puerta (pr). Jangan kelirukan "qué" (apa) dengan "cuál" (yang mana): ¿Qué es esto? menanyakan identitas; ¿Cuál es tu libro? memilih di antara pilihan.
- ¿Qué es esto? — Es un reloj. Ini apa? — Ini jam.
- ¿Qué es eso? — Es una puerta. Itu apa? — Itu pintu.
- Esto es agua y eso es papel. Ini air dan itu kertas.
- ¿Cuál es tu ordenador? — Ese. Yang mana komputermu? — Itu.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →