Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 2
ขอบคุณค่ะ 감사합니다
고자음 부류, 그리고 핵심 규칙: 같은 음절도 자음 부류가 바뀌면 성조가 달라져요. 고자음 + 생음절 = 상승(จัตวา) 성조. 공손한 말 감사합니다, 미안합니다, 안녕히 가세요를 배웁니다. 아직 완전한 문법은 없어요 — 읽기 기초 둘째 장.
Dialogue
ขอบคุณ — 감사 인사
- Somchai ขอบคุณครับ! 감사합니다!
- Malee ไม่เป็นไรค่ะ! ยินดีค่ะ. 천만에요! 기꺼이요.
- Somchai สบายดีนะครับ. 잘 지내요.
- Malee ค่ะ, สบายดีค่ะ. 네, 잘 지내요.
Dialogue
ขอโทษ และ ลาก่อน — 사과와 작별
- Somchai โอ๊ะ, ขอโทษครับ! 앗, 미안해요!
- Malee ไม่เป็นไรค่ะ. 괜찮아요.
- Somchai ลาก่อนครับ! 안녕히 가세요!
- Malee ลาก่อนค่ะ! สบายดีนะคะ. 안녕히 가세요! 잘 지내요.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ขอบคุณ | khɔ̀ɔpkhun | v. / interj. | 감사합니다 |
| ขอโทษ | khɔ̌ɔthôot | v. / interj. | 미안합니다 |
| ไม่เป็นไร | mâipenrai | phrase | 괜찮아요 |
| ยินดี | yindii | adj. | 기쁘다, 기꺼이 |
| ลาก่อน | laakɔ̀ɔn | interj. | 안녕히 가세요 |
| สบายดี | sabaaidii | adj. | 잘 지내다, 건강하다 |
| ขอ | khɔ̌ɔ | v. | 청하다, 요청하다 |
| หน่อย | nɔ̀i | adv. | 조금 (부드럽게) |
script
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →