Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 1

สวัสดีครับ 안녕하세요

sawàtdii kráp

태국어 읽기는 이 시리즈에서 가장 가파른 관문이에요. 성조가 글자에서 "계산"되기 때문이죠. 이 장은 중자음, 장모음, 생음절, 그리고 5성조로 시작하고, 인사와 공손 어조사 ครับ/ค่ะ를 배웁니다. 아직 다른 문법은 없어요 — 읽기와 성조의 기초를 다지는 장입니다.

ทักทาย — 인사하기

  1. Somchai สวัสดีครับ! 안녕하세요! (남성)
  2. Malee สวัสดีค่ะ! 안녕하세요! (여성)

ใช่ หรือ ไม่ — 예 또는 아니요

  1. Somchai โอเคนะครับ? 괜찮죠?
  2. Malee ใช่ค่ะ! ได้ค่ะ. 네! 괜찮아요.
  3. Somchai ไม่นะ... โอเคครับ! 아니... 아, 좋아요!
汉字PinyinPOSMeaning
สวัสดี sawàtdii interj. 안녕하세요
ครับ kráp part. (공손 어조사, 남성)
ค่ะ part. (공손 어조사, 여성)
ใช่ châi adv. 네, 맞아요
ไม่ mâi adv. 아니요, 안
ได้ dâai v. 되다, 할 수 있다
โอเค ookhee adj. 오케이
นะ part. (어조를 부드럽게 하는 어조사)

ครับ / ค่ะ — คำลงท้ายสุภาพ ครับ / ค่ะ — 공손 어조사

ภาษาไทยลงท้ายเกือบทุกประโยคด้วยคำสุภาพ และมัน "แบ่งเพศ": ผู้ชายพูด ครับ (kráp), ผู้หญิงพูด ค่ะ (kâ, เสียงโท) สำหรับประโยคบอกเล่า และ คะ (káh, เสียงตรี) สำหรับคำถาม คำพวกนี้ไม่ใช่ทางเลือก — ถ้าไม่ใส่จะฟังห้วน มันบอก "ระดับความสุภาพ" ไม่ใช่ไวยากรณ์ และจะได้ยินหลายสิบครั้งในบทสนทนาเดียว

태국어는 거의 모든 문장을 공손한 말로 끝내는데, "성별을 가려요": 남성은 ครับ(kráp), 여성은 평서문에 ค่ะ(kâ, 하강), 의문문에 คะ(káh, 고). 이건 선택이 아니에요 — 빼면 무뚝뚝하게 들려요. 문법이 아니라 공손함의 수준을 표시하고, 한 대화에서 수십 번 들립니다.

  • สวัสดีครับ. sawàtdii kráp. 안녕하세요. (남성)
  • สวัสดีค่ะ. sawàtdii kâ. 안녕하세요. (여성)
  • ใช่ครับ. châi kráp. 네. (남성)
  • ไม่ค่ะ. mâi kâ. 아니요. (여성)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.