Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 1

สวัสดีครับ こんにちは

sawàtdii kráp

タイ語の読みはこのシリーズで最も急な関門です。声調が文字から「計算」されるからです。この章は中子音・長母音・生音節・5声調から始め、あいさつと丁寧の語気助詞 ครับ/ค่ะ を学びます。ほかの文法はまだありません — 読みと声調の基礎を固める章です。

ทักทาย — あいさつ

  1. Somchai สวัสดีครับ! こんにちは!(男性)
  2. Malee สวัสดีค่ะ! こんにちは!(女性)

ใช่ หรือ ไม่ — はい・いいえ

  1. Somchai โอเคนะครับ? 大丈夫ですよね?
  2. Malee ใช่ค่ะ! ได้ค่ะ. はい!大丈夫です。
  3. Somchai ไม่นะ... โอเคครับ! いえ…あ、オーケー!
汉字PinyinPOSMeaning
สวัสดี sawàtdii interj. こんにちは
ครับ kráp part. (丁寧の語気助詞、男性)
ค่ะ part. (丁寧の語気助詞、女性)
ใช่ châi adv. はい、そうです
ไม่ mâi adv. いいえ、~ない
ได้ dâai v. できる、いい
โอเค ookhee adj. オーケー
นะ part. (口調を和らげる語気助詞)

ครับ / ค่ะ — คำลงท้ายสุภาพ ครับ / ค่ะ — 丁寧の語気助詞

ภาษาไทยลงท้ายเกือบทุกประโยคด้วยคำสุภาพ และมัน "แบ่งเพศ": ผู้ชายพูด ครับ (kráp), ผู้หญิงพูด ค่ะ (kâ, เสียงโท) สำหรับประโยคบอกเล่า และ คะ (káh, เสียงตรี) สำหรับคำถาม คำพวกนี้ไม่ใช่ทางเลือก — ถ้าไม่ใส่จะฟังห้วน มันบอก "ระดับความสุภาพ" ไม่ใช่ไวยากรณ์ และจะได้ยินหลายสิบครั้งในบทสนทนาเดียว

タイ語はほぼすべての文を丁寧語で終え、しかも「性別で分かれ」ます: 男性は ครับ(kráp)、女性は平叙文に ค่ะ(kâ、下降)、疑問文に คะ(káh、高)。これは任意ではなく — 省くとぶっきらぼうに聞こえます。文法ではなく丁寧さの度合いを示し、一つの会話で何十回も耳にします。

  • สวัสดีครับ. sawàtdii kráp. こんにちは。(男性)
  • สวัสดีค่ะ. sawàtdii kâ. こんにちは。(女性)
  • ใช่ครับ. châi kráp. はい。(男性)
  • ไม่ค่ะ. mâi kâ. いいえ。(女性)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.