Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 1
สวัสดีครับ こんにちは
タイ語の読みはこのシリーズで最も急な関門です。声調が文字から「計算」されるからです。この章は中子音・長母音・生音節・5声調から始め、あいさつと丁寧の語気助詞 ครับ/ค่ะ を学びます。ほかの文法はまだありません — 読みと声調の基礎を固める章です。
Dialogue
ทักทาย — あいさつ
- Somchai สวัสดีครับ! こんにちは!(男性)
- Malee สวัสดีค่ะ! こんにちは!(女性)
Dialogue
ใช่ หรือ ไม่ — はい・いいえ
- Somchai โอเคนะครับ? 大丈夫ですよね?
- Malee ใช่ค่ะ! ได้ค่ะ. はい!大丈夫です。
- Somchai ไม่นะ... โอเคครับ! いえ…あ、オーケー!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| สวัสดี | sawàtdii | interj. | こんにちは |
| ครับ | kráp | part. | (丁寧の語気助詞、男性) |
| ค่ะ | kâ | part. | (丁寧の語気助詞、女性) |
| ใช่ | châi | adv. | はい、そうです |
| ไม่ | mâi | adv. | いいえ、~ない |
| ได้ | dâai | v. | できる、いい |
| โอเค | ookhee | adj. | オーケー |
| นะ | ná | part. | (口調を和らげる語気助詞) |
Grammar
ครับ / ค่ะ — คำลงท้ายสุภาพ ครับ / ค่ะ — 丁寧の語気助詞
ภาษาไทยลงท้ายเกือบทุกประโยคด้วยคำสุภาพ และมัน "แบ่งเพศ": ผู้ชายพูด ครับ (kráp), ผู้หญิงพูด ค่ะ (kâ, เสียงโท) สำหรับประโยคบอกเล่า และ คะ (káh, เสียงตรี) สำหรับคำถาม คำพวกนี้ไม่ใช่ทางเลือก — ถ้าไม่ใส่จะฟังห้วน มันบอก "ระดับความสุภาพ" ไม่ใช่ไวยากรณ์ และจะได้ยินหลายสิบครั้งในบทสนทนาเดียว
タイ語はほぼすべての文を丁寧語で終え、しかも「性別で分かれ」ます: 男性は ครับ(kráp)、女性は平叙文に ค่ะ(kâ、下降)、疑問文に คะ(káh、高)。これは任意ではなく — 省くとぶっきらぼうに聞こえます。文法ではなく丁寧さの度合いを示し、一つの会話で何十回も耳にします。
- สวัสดีครับ. sawàtdii kráp. こんにちは。(男性)
- สวัสดีค่ะ. sawàtdii kâ. こんにちは。(女性)
- ใช่ครับ. châi kráp. はい。(男性)
- ไม่ค่ะ. mâi kâ. いいえ。(女性)
script
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →