Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 2
ขอบคุณค่ะ Merci
La classe des consonnes hautes, et une règle clé : la même syllabe reçoit un autre ton quand la classe de la consonne change. Consonne haute + syllabe vivante = ton montant. Apprenez les mots polis merci, pardon, au revoir. Pas encore de grammaire complète — le deuxième chapitre de bases de lecture.
Dialogue
ขอบคุณ — Remercier
- Somchai ขอบคุณครับ! Merci !
- Malee ไม่เป็นไรค่ะ! ยินดีค่ะ. De rien ! Avec plaisir.
- Somchai สบายดีนะครับ. Prends soin de toi.
- Malee ค่ะ, สบายดีค่ะ. Oui, je vais bien.
Dialogue
ขอโทษ และ ลาก่อน — Pardon et au revoir
- Somchai โอ๊ะ, ขอโทษครับ! Oh, pardon !
- Malee ไม่เป็นไรค่ะ. Ce n'est rien.
- Somchai ลาก่อนครับ! Au revoir !
- Malee ลาก่อนค่ะ! สบายดีนะคะ. Au revoir ! Prends soin de toi.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ขอบคุณ | khɔ̀ɔpkhun | v. / interj. | merci |
| ขอโทษ | khɔ̌ɔthôot | v. / interj. | pardon |
| ไม่เป็นไร | mâipenrai | phrase | ce n'est rien |
| ยินดี | yindii | adj. | ravi, avec plaisir |
| ลาก่อน | laakɔ̀ɔn | interj. | au revoir |
| สบายดี | sabaaidii | adj. | en forme, bien |
| ขอ | khɔ̌ɔ | v. | demander |
| หน่อย | nɔ̀i | adv. | un peu (adoucisseur) |
script
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →