Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 19
Ở nhà hàng En el restaurante
Pedir en un restaurante. El punto clave: el CLASIFICADOR. Al contar, el vietnamita necesita "número + clasificador + sustantivo": một CON cá, hai BÁT phở, ba LY cà phê, một CÁI bánh. "Con" para animales, "cái" para objetos, "bát/tô" para platos caldosos, "ly/cốc" para bebidas. Los angloparlantes suelen omitir el clasificador ("một cá" ✗ → "một con cá" ✓). Pedir: "Cho tôi…" o "Tôi gọi…". Palabras nuevas: nhà hàng, quán, món, gọi, thực đơn, phở, cơm, cái, con, bát. Rincón de pronunciación: los tonos de "phở, gọi, món".
Dialogue
một cá? một con cá? — ¿một cá o một con cá?
- Nhân viên Anh gọi món gì ạ? ¿Qué desea pedir, señor?
- Tom Cho tôi một cá. Deme un pescado. (desliz: "cá" necesita el clasificador "con" — di "một con cá")
- Nhân viên "Một CON cá" ạ — cá cần loại từ "con". "Một CON cá" — el pescado necesita el clasificador "con".
- Tom À, cho tôi một con cá và một bát cơm. Ah, deme un pescado y un tazón de arroz.
Dialogue
Gọi món — Pedir
- Nhân viên Chị gọi gì ạ? ¿Qué desea pedir?
- Linh Cho tôi một bát phở và một ly cà phê. Deme un tazón de pho y un café.
- Nhân viên Vâng. Chị xem thực đơn nhé. Claro. Mire el menú.
- Linh Cảm ơn. Gracias.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| nhà hàng | n. | restaurante | |
| quán | n. | local, puesto | |
| món | n. | plato | |
| gọi | v. | pedir; llamar | |
| thực đơn | n. | menú | |
| phở | n. | pho (sopa de fideos) | |
| cơm | n. | arroz; comida | |
| cái | classifier | clasificador (cosas) | |
| con | classifier | clasificador (animales) | |
| bát | classifier | tazón (clasificador) |
Grammar
Loại từ: số + loại từ + danh từ Clasificadores: número + clasificador + sustantivo
Khi ĐẾM, tiếng Việt chèn một LOẠI TỪ giữa số và danh từ: "số + loại từ + danh từ". một CON cá, hai BÁT phở, ba LY cà phê, một CÁI bánh. Chọn loại từ theo danh từ: "con" cho động vật (con cá, con gà), "cái" cho đồ vật (cái bàn, cái bánh), "bát/tô" cho món nước (bát phở), "ly/cốc" cho đồ uống. Người nói tiếng Anh hay bỏ loại từ vì tiếng Anh chỉ nói "one fish" — "một cá" ✗ → "một con cá" ✓. Gọi món: "Cho tôi + [số] + [loại từ] + [món]": Cho tôi một bát phở.
Al CONTAR, el vietnamita inserta un CLASIFICADOR entre el número y el sustantivo: "número + clasificador + sustantivo". một CON cá, hai BÁT phở, ba LY cà phê, một CÁI bánh. Elige el clasificador según el sustantivo: "con" para animales (con cá, con gà), "cái" para objetos (cái bàn, cái bánh), "bát/tô" para platos caldosos (bát phở), "ly/cốc" para bebidas. Los angloparlantes suelen omitirlo porque el inglés solo dice "one fish" — "một cá" ✗ → "một con cá" ✓. Pedir: "Cho tôi + [número] + [clasificador] + [plato]": Cho tôi một bát phở.
- Cho tôi thực đơn. El menú, por favor.
- Tôi gọi một bát phở. Pido un tazón de pho.
- Cho tôi hai con cá. Deme dos pescados.
- Quán này có nhiều món. Este local tiene muchos platos.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →