Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 19
Ở nhà hàng Au restaurant
Commander au restaurant. Le point clé : le CLASSIFICATEUR. Pour compter, le vietnamien a besoin de « nombre + classificateur + nom » : một CON cá, hai BÁT phở, ba LY cà phê, một CÁI bánh. « Con » pour les animaux, « cái » pour les objets, « bát/tô » pour les plats en bouillon, « ly/cốc » pour les boissons. Les anglophones omettent souvent le classificateur (« một cá » ✗ → « một con cá » ✓). Commander : « Cho tôi… » ou « Tôi gọi… ». Mots nouveaux : nhà hàng, quán, món, gọi, thực đơn, phở, cơm, cái, con, bát. Coin prononciation : les tons de « phở, gọi, món ».
Dialogue
một cá? một con cá? — một cá ? một con cá ?
- Nhân viên Anh gọi món gì ạ? Que désirez-vous commander, monsieur ?
- Tom Cho tôi một cá. Donnez-moi un poisson. (lapsus : « cá » a besoin du classificateur « con » — dis « một con cá »)
- Nhân viên "Một CON cá" ạ — cá cần loại từ "con". « Một CON cá » — le poisson a besoin du classificateur « con ».
- Tom À, cho tôi một con cá và một bát cơm. Ah, donnez-moi un poisson et un bol de riz.
Dialogue
Gọi món — Commander
- Nhân viên Chị gọi gì ạ? Que désirez-vous commander ?
- Linh Cho tôi một bát phở và một ly cà phê. Donnez-moi un bol de phở et un café.
- Nhân viên Vâng. Chị xem thực đơn nhé. Bien. Regardez le menu.
- Linh Cảm ơn. Merci.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| nhà hàng | n. | restaurant | |
| quán | n. | petit resto, échoppe | |
| món | n. | plat | |
| gọi | v. | commander ; appeler | |
| thực đơn | n. | menu | |
| phở | n. | phở (soupe de nouilles) | |
| cơm | n. | riz ; repas | |
| cái | classifier | classificateur (objets) | |
| con | classifier | classificateur (animaux) | |
| bát | classifier | bol (classificateur) |
Grammar
Loại từ: số + loại từ + danh từ Classificateurs : nombre + classificateur + nom
Khi ĐẾM, tiếng Việt chèn một LOẠI TỪ giữa số và danh từ: "số + loại từ + danh từ". một CON cá, hai BÁT phở, ba LY cà phê, một CÁI bánh. Chọn loại từ theo danh từ: "con" cho động vật (con cá, con gà), "cái" cho đồ vật (cái bàn, cái bánh), "bát/tô" cho món nước (bát phở), "ly/cốc" cho đồ uống. Người nói tiếng Anh hay bỏ loại từ vì tiếng Anh chỉ nói "one fish" — "một cá" ✗ → "một con cá" ✓. Gọi món: "Cho tôi + [số] + [loại từ] + [món]": Cho tôi một bát phở.
Pour COMPTER, le vietnamien insère un CLASSIFICATEUR entre le nombre et le nom : « nombre + classificateur + nom ». một CON cá, hai BÁT phở, ba LY cà phê, một CÁI bánh. Choisis le classificateur selon le nom : « con » pour les animaux (con cá, con gà), « cái » pour les objets (cái bàn, cái bánh), « bát/tô » pour les plats en bouillon (bát phở), « ly/cốc » pour les boissons. Les anglophones l'omettent souvent car l'anglais dit juste « one fish » — « một cá » ✗ → « một con cá » ✓. Commander : « Cho tôi + [nombre] + [classificateur] + [plat] » : Cho tôi một bát phở.
- Cho tôi thực đơn. Le menu, s'il vous plaît.
- Tôi gọi một bát phở. Je commande un bol de phở.
- Cho tôi hai con cá. Donnez-moi deux poissons.
- Quán này có nhiều món. Ce petit resto a beaucoup de plats.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →