Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Vietnamese · KNLTV Bậc 1 (A1) · Chapter 19

Ở nhà hàng Au restaurant

Commander au restaurant. Le point clé : le CLASSIFICATEUR. Pour compter, le vietnamien a besoin de « nombre + classificateur + nom » : một CON cá, hai BÁT phở, ba LY cà phê, một CÁI bánh. « Con » pour les animaux, « cái » pour les objets, « bát/tô » pour les plats en bouillon, « ly/cốc » pour les boissons. Les anglophones omettent souvent le classificateur (« một cá » ✗ → « một con cá » ✓). Commander : « Cho tôi… » ou « Tôi gọi… ». Mots nouveaux : nhà hàng, quán, món, gọi, thực đơn, phở, cơm, cái, con, bát. Coin prononciation : les tons de « phở, gọi, món ».

một cá? một con cá? — một cá ? một con cá ?

  1. Nhân viên Anh gọi món gì ạ? Que désirez-vous commander, monsieur ?
  2. Tom Cho tôi một cá. Donnez-moi un poisson. (lapsus : « cá » a besoin du classificateur « con » — dis « một con cá »)
  3. Nhân viên "Một CON cá" ạ — cá cần loại từ "con". « Một CON cá » — le poisson a besoin du classificateur « con ».
  4. Tom À, cho tôi một con cá và một bát cơm. Ah, donnez-moi un poisson et un bol de riz.

Gọi món — Commander

  1. Nhân viên Chị gọi gì ạ? Que désirez-vous commander ?
  2. Linh Cho tôi một bát phở và một ly cà phê. Donnez-moi un bol de phở et un café.
  3. Nhân viên Vâng. Chị xem thực đơn nhé. Bien. Regardez le menu.
  4. Linh Cảm ơn. Merci.
汉字PinyinPOSMeaning
nhà hàng n. restaurant
quán n. petit resto, échoppe
món n. plat
gọi v. commander ; appeler
thực đơn n. menu
phở n. phở (soupe de nouilles)
cơm n. riz ; repas
cái classifier classificateur (objets)
con classifier classificateur (animaux)
bát classifier bol (classificateur)

Loại từ: số + loại từ + danh từ Classificateurs : nombre + classificateur + nom

Khi ĐẾM, tiếng Việt chèn một LOẠI TỪ giữa số và danh từ: "số + loại từ + danh từ". một CON cá, hai BÁT phở, ba LY cà phê, một CÁI bánh. Chọn loại từ theo danh từ: "con" cho động vật (con cá, con gà), "cái" cho đồ vật (cái bàn, cái bánh), "bát/tô" cho món nước (bát phở), "ly/cốc" cho đồ uống. Người nói tiếng Anh hay bỏ loại từ vì tiếng Anh chỉ nói "one fish" — "một cá" ✗ → "một con cá" ✓. Gọi món: "Cho tôi + [số] + [loại từ] + [món]": Cho tôi một bát phở.

Pour COMPTER, le vietnamien insère un CLASSIFICATEUR entre le nombre et le nom : « nombre + classificateur + nom ». một CON cá, hai BÁT phở, ba LY cà phê, một CÁI bánh. Choisis le classificateur selon le nom : « con » pour les animaux (con cá, con gà), « cái » pour les objets (cái bàn, cái bánh), « bát/tô » pour les plats en bouillon (bát phở), « ly/cốc » pour les boissons. Les anglophones l'omettent souvent car l'anglais dit juste « one fish » — « một cá » ✗ → « một con cá » ✓. Commander : « Cho tôi + [nombre] + [classificateur] + [plat] » : Cho tôi một bát phở.

  • Cho tôi thực đơn. Le menu, s'il vous plaît.
  • Tôi gọi một bát phở. Je commande un bol de phở.
  • Cho tôi hai con cá. Donnez-moi deux poissons.
  • Quán này có nhiều món. Ce petit resto a beaucoup de plats.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.