Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 18
Mi rutina Meine Routine
Die tägliche Routine mit den reflexiven Verben. Ein reflexives Verb nimmt ein Pronomen, das zum Subjekt „zurückkehrt": me levanto (ich stehe auf), te levantas, se levanta. Das Pronomen (me/te/se) steht VOR dem Verb: Me ducho por la mañana. Die Tagesabschnitte: la mañana, la tarde, la noche. Und die regelmäßigen -ar-Verben: trabajar, escuchar, descansar. Neuer Wortschatz: levantarse, ducharse, mañana, tarde, noche, mes, año, escuchar, trabajar, descansar, siempre. Aussprache-Ecke: die reflexiven Verben und die Endungen -o/-as/-a.
Dialogue
¿Levanto o me levanto? — levanto oder me levanto?
- Carlos Mike, ¿a qué hora te levantas? Mike, um wie viel Uhr stehst du auf?
- Mike Levanto a las siete. Ich stehe um sieben auf. (Patzer: levantarse ist reflexiv — du brauchst „me": „Me levanto a las siete")
- Carlos Con el pronombre: me levanto. La acción vuelve a ti. Mit dem Pronomen: me levanto. Die Handlung kehrt zu dir zurück.
- Mike Ah, me levanto a las siete y me ducho. Ah, ich stehe um sieben auf und dusche.
Dialogue
Un día normal — Ein normaler Tag
- Lucía Carlos, ¿qué haces por la mañana? Carlos, was machst du am Morgen?
- Carlos Me levanto temprano y me ducho. Ich stehe früh auf und dusche.
- Lucía ¿Y por la tarde? Und am Nachmittag?
- Carlos Trabajo por la tarde y siempre descanso por la noche. Ich arbeite am Nachmittag und ruhe mich nachts immer aus.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| levantarse | v. | aufstehen | |
| ducharse | v. | duschen | |
| noche | n.f. | Nacht (f) | |
| mes | n.m. | Monat (m) | |
| escuchar | v. | hören, zuhören | |
| trabajar | v. | arbeiten | |
| descansar | v. | sich ausruhen | |
| siempre | adv. | immer |
Grammar
Los verbos reflexivos Die reflexiven Verben
Muchas acciones de la rutina son reflexivas: la acción "vuelve" al sujeto (uno se levanta a sí mismo). El infinitivo termina en -se: levantarse, ducharse, llamarse. Al conjugar, el -se se cambia por un pronombre que va DELANTE del verbo: (yo) me levanto, (tú) te levantas, (él/ella) se levanta, (nosotros) nos levantamos, (ellos) se levantan. El error del inglés es olvidar el pronombre: "levanto a las siete" → "me levanto a las siete". Los verbos regulares en -ar (no reflexivos) se conjugan igual, sin pronombre: trabajo, escuchas, descansa. Para la hora del día: por la mañana / por la tarde / por la noche.
Viele Routinehandlungen sind reflexiv: die Handlung „kehrt" zum Subjekt zurück (man steht sich selbst auf). Der Infinitiv endet auf -se: levantarse, ducharse, llamarse. Beim Konjugieren wird das -se zu einem Pronomen, das VOR dem Verb steht: (yo) me levanto, (tú) te levantas, (él/ella) se levanta, (nosotros) nos levantamos, (ellos) se levantan. Der englische Fehler ist, das Pronomen zu vergessen: „levanto a las siete" → „me levanto a las siete". Regelmäßige -ar-Verben (nicht reflexiv) werden genauso konjugiert, ohne Pronomen: trabajo, escuchas, descansa. Für die Tageszeit: por la mañana / por la tarde / por la noche.
- Me levanto a las siete. Ich stehe um sieben auf.
- Me ducho por la mañana. Ich dusche am Morgen.
- Trabajo por la tarde y descanso por la noche. Ich arbeite am Nachmittag und ruhe mich nachts aus.
- Siempre me levanto temprano. Ich stehe immer früh auf.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →