Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 19
En el restaurante Im Restaurant
Die Mahlzeiten und Bestellen im Restaurant. Hier erscheinen die regelmäßigen -er/-ir-Verben: comer (como, comes, come) und beber (bebo, bebes, bebe) — konjugiert wie die -ar-Verben, aber mit „e" in den Endungen. Zum Bestellen nimmt man „querer" (quiero, quieres, quiere), ein Verb mit Stammwechsel e→ie: Quiero un café. Neuer Wortschatz: comida, desayuno, cena, comer, beber, restaurante, camarero, menú, cuenta, querer. Aussprache-Ecke: der Akzent von „menú" und die Endungen -er/-ir.
Dialogue
¿Quero o quiero? — quero oder quiero?
- Carlos Mike, ¿qué quieres comer? Mike, was willst du essen?
- Mike Quero comer ahora. Ich will jetzt essen. (Patzer: querer ändert e→ie — sag „quiero", nicht „quero")
- Carlos Se dice "quiero", con ie: yo quiero, tú quieres. Man sagt „quiero", mit ie: yo quiero, tú quieres.
- Mike Vale. Quiero comer. ¿Y el menú? Okay. Ich will essen. Und das Menü?
Dialogue
La cuenta, por favor — Die Rechnung, bitte
- Camarero Buenas tardes. ¿Qué quiere comer? Guten Tag. Was möchten Sie essen?
- Lucía Quiero comer, y quiero beber agua. Ich will essen und Wasser trinken.
- Camarero Muy bien. Aquí tiene el menú. Sehr gut. Hier ist das Menü.
- Lucía Gracias. Y luego, la cuenta, por favor. Danke. Und dann die Rechnung, bitte.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| comida | n.f. | Essen; Mittagessen (f) | |
| desayuno | n.m. | Frühstück (m) | |
| cena | n.f. | Abendessen (f) | |
| comer | v. | essen | |
| beber | v. | trinken | |
| restaurante | n.m. | Restaurant (m) | |
| camarero | n.m. | Kellner (m) | |
| menú | n.m. | Menü (m) | |
| cuenta | n.f. | Rechnung (f) |
Grammar
Verbos en -er/-ir y "quiero" -er/-ir-Verben und „quiero"
Ya conoces los verbos en -ar (trabajo, escuchas). Los verbos en -er/-ir se conjugan igual, pero con "e/i" en las terminaciones: comer → como, comes, come, comemos, comen; beber → bebo, bebes, bebe. (-ir es casi idéntico: vivir → vivo, vives, vive.) Para pedir en el restaurante se usa "querer" (to want). Ojo: "querer" cambia la raíz e→ie en casi todas las formas: quiero, quieres, quiere, PERO queremos (nosotros no cambia). El error del inglés es decir "quero" en vez de "quiero". Frases útiles: Quiero un café. ¿Qué quieres comer? La cuenta, por favor.
Du kennst schon die -ar-Verben (trabajo, escuchas). Die -er/-ir-Verben werden genauso konjugiert, aber mit „e/i" in den Endungen: comer → como, comes, come, comemos, comen; beber → bebo, bebes, bebe. (-ir ist fast identisch: vivir → vivo, vives, vive.) Zum Bestellen im Restaurant nimmt man „querer" (wollen). Achtung: „querer" ändert seinen Stamm e→ie in fast allen Formen: quiero, quieres, quiere, ABER queremos (nosotros ändert sich nicht). Der englische Fehler ist, „quero" statt „quiero" zu sagen. Nützliche Sätze: Quiero un café. ¿Qué quieres comer? La cuenta, por favor.
- Quiero el menú, por favor. Ich möchte das Menü, bitte.
- ¿Qué quieres beber? — Quiero agua. Was willst du trinken? — Ich will Wasser.
- Como en el restaurante y bebo agua. Ich esse im Restaurant und trinke Wasser.
- La cuenta, por favor. Die Rechnung, bitte.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →