Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 20

La comida Das Essen

Die häufigsten Speisen und Getränke: pan, carne, pescado, fruta, agua, café, vino, leche. Für „Hunger haben" und „Durst haben" verwendet das Spanische „tener" + Substantiv (NICHT „ser/estar"): Tengo hambre = ich habe Hunger (wörtlich „ich habe Hunger"), Tengo sed = ich habe Durst — genau wie „tengo … años". Zum Essen/Trinken nimmt man auch „tomar" (nehmen, zu sich nehmen): Tomo un café. Und „rico" = köstlich: La comida es rica. Neuer Wortschatz: pan, carne, pescado, fruta, café, vino, leche, rico, tomar. Kulturteil: Essenszeiten und sobremesa. Aussprache-Ecke: klare Vokale und der Diphthong „ie".

¿Soy o tengo hambre? — soy oder tengo hambre?

  1. Carlos Mike, ¿quieres comer? Mike, willst du essen?
  2. Mike Sí, soy hambre. Ja, ich habe Hunger. (Patzer: Hunger nimmt tener, nicht ser — sag „tengo hambre")
  3. Carlos Con hambre usamos "tener": tengo hambre. Como con la edad. Bei Hunger nehmen wir „tener": tengo hambre. Wie beim Alter.
  4. Mike Ah, tengo hambre y tengo sed. Quiero pan y agua. Ah, ich habe Hunger und Durst. Ich will Brot und Wasser.

¡Qué rico! — Wie lecker!

  1. Lucía Carlos, ¿qué comes? Carlos, was isst du?
  2. Carlos Como pescado con pan. Es muy rico. Ich esse Fisch mit Brot. Es ist sehr lecker.
  3. Lucía ¿Y qué bebes? Und was trinkst du?
  4. Carlos Tomo un café con leche. ¿Quieres fruta? Ich nehme einen Kaffee mit Milch. Willst du Obst?
汉字PinyinPOSMeaning
pan n.m. Brot (m)
carne n.f. Fleisch (f)
pescado n.m. Fisch (m)
fruta n.f. Obst (f)
café n.m. Kaffee (m)
vino n.m. Wein (m)
leche n.f. Milch (f)
rico adj. lecker
tomar v. nehmen, zu sich nehmen

"Tengo hambre": tener + sustantivo „Tengo hambre": tener + Substantiv

Para "I'm hungry / thirsty" el español NO usa "ser" ni "estar", sino "tener" + un sustantivo: Tengo hambre (I have hunger), Tengo sed (I have thirst). Es el mismo patrón que la edad: Tengo veinte años. El error clásico del inglés es "soy/estoy hambre" — no existe; hay que decir "tengo hambre". Para comer y beber, además de "comer/beber", se usa mucho "tomar": Tomo un café (I have a coffee), ¿Qué tomas? Y "rico" (delicioso) es un adjetivo que concuerda: el pan es rico, la fruta es rica. Frases: Tengo hambre, quiero comer. Tomo agua porque tengo sed.

Für „ich habe Hunger / Durst" verwendet das Spanische NICHT „ser" oder „estar", sondern „tener" + ein Substantiv: Tengo hambre (ich habe Hunger), Tengo sed (ich habe Durst). Es ist dasselbe Muster wie beim Alter: Tengo veinte años. Der klassische Fehler von Englischsprechern ist „soy/estoy hambre" — das gibt es nicht; man muss „tengo hambre" sagen. Zum Essen und Trinken wird außer „comer/beber" viel „tomar" verwendet: Tomo un café (ich nehme einen Kaffee), ¿Qué tomas? Und „rico" (köstlich) ist ein Adjektiv, das übereinstimmt: el pan es rico, la fruta es rica. Sätze: Tengo hambre, quiero comer. Tomo agua porque tengo sed.

  • Tengo hambre. Quiero comer pan y carne. Ich habe Hunger. Ich will Brot und Fleisch essen.
  • Tengo sed. Tomo agua. Ich habe Durst. Ich nehme Wasser.
  • El pescado es rico y la fruta es rica. Der Fisch ist lecker und das Obst ist lecker.
  • ¿Qué tomas? — Tomo un café con leche. Was nimmst du? — Ich nehme einen Kaffee mit Milch.

Horarios y sobremesa Essenszeiten & die sobremesa

In Spanien isst man später zu Mittag und zu Abend als in fast jedem anderen Land — und das Gespräch nach dem Essen, die sobremesa, ist so wichtig wie das Essen.

Mittagessen um zwei, Abendessen um neun

Lunch (la comida) is around two or three in the afternoon, and it's the main meal of the day. Dinner comes late, around nine or ten at night. Breakfast is light: a coffee with milk and some bread.

Die sobremesa

After eating, no one gets up right away. The sobremesa — staying at the table chatting, sometimes for hours — is the social heart of the meal. With family and friends, the conversation can last longer than the meal itself.

Tapas und Teilen

Out of the house, it's very common to go for tapas: small plates shared among everyone, from bar to bar, with a small beer or a glass of wine. Eating is sociable: you share the food, the table, and the conversation.

Kurz gesagt: In Spanien isst man spät und ohne Eile. Wenn du zum Essen eingeladen wirst, schau nicht auf die Uhr — Mittagessen um zwei, Abendessen um neun, und bleib für die sobremesa. Wichtig ist nicht nur das Essen, sondern die Menschen am Tisch.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.