Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 20

La comida 음식

가장 흔한 음식과 음료: pan, carne, pescado, fruta, agua, café, vino, leche. "배고프다"와 "목마르다"는 스페인어로 "tener" + 명사를 써요("ser/estar"가 아니라): Tengo hambre = 배고파요(직역 "배고픔을 가지고 있다"), Tengo sed = 목말라요 — "tengo … años"와 같아요. 먹기/마시기엔 "tomar"(먹다/마시다/취하다)도 써요: Tomo un café. 그리고 "rico" = 맛있는: La comida es rica. 새 어휘: pan, carne, pescado, fruta, café, vino, leche, rico, tomar. 문화 섹션: 식사 시간과 소브레메사. 발음 코너: 깨끗한 모음과 이중모음 "ie".

¿Soy o tengo hambre? — soy일까 tengo hambre일까?

  1. Carlos Mike, ¿quieres comer? 마이크, 먹고 싶어요?
  2. Mike Sí, soy hambre. 네, 배고파요. (실수: 배고픔은 ser가 아니라 tener — "tengo hambre")
  3. Carlos Con hambre usamos "tener": tengo hambre. Como con la edad. 배고픔엔 "tener"를 써요: tengo hambre. 나이처럼.
  4. Mike Ah, tengo hambre y tengo sed. Quiero pan y agua. 아, 배고프고 목말라요. 빵과 물을 원해요.

¡Qué rico! — 정말 맛있어요!

  1. Lucía Carlos, ¿qué comes? 카를로스, 뭐 먹어요?
  2. Carlos Como pescado con pan. Es muy rico. 빵과 함께 생선을 먹어요. 아주 맛있어요.
  3. Lucía ¿Y qué bebes? 뭐 마셔요?
  4. Carlos Tomo un café con leche. ¿Quieres fruta? 우유 넣은 커피 마셔요. 과일 드실래요?
汉字PinyinPOSMeaning
pan n.m. 빵(남)
carne n.f. 고기(여)
pescado n.m. 생선(남)
fruta n.f. 과일(여)
café n.m. 커피(남)
vino n.m. 와인(남)
leche n.f. 우유(여)
rico adj. 맛있는
tomar v. 먹다, 마시다, 취하다

"Tengo hambre": tener + sustantivo "Tengo hambre": tener + 명사

Para "I'm hungry / thirsty" el español NO usa "ser" ni "estar", sino "tener" + un sustantivo: Tengo hambre (I have hunger), Tengo sed (I have thirst). Es el mismo patrón que la edad: Tengo veinte años. El error clásico del inglés es "soy/estoy hambre" — no existe; hay que decir "tengo hambre". Para comer y beber, además de "comer/beber", se usa mucho "tomar": Tomo un café (I have a coffee), ¿Qué tomas? Y "rico" (delicioso) es un adjetivo que concuerda: el pan es rico, la fruta es rica. Frases: Tengo hambre, quiero comer. Tomo agua porque tengo sed.

"배고파요/목말라요"는 스페인어로 "ser"나 "estar"가 아니라 "tener" + 명사를 써요: Tengo hambre(배고픔을 가짐), Tengo sed(목마름을 가짐). 나이와 같은 패턴이에요: Tengo veinte años. 영어 화자의 전형적 실수는 "soy/estoy hambre" — 존재하지 않아요; "tengo hambre"라고 해야 해요. 먹고 마실 때 "comer/beber" 외에 "tomar"도 많이 써요: Tomo un café(커피를 마셔요), ¿Qué tomas? 그리고 "rico"(맛있는)는 일치하는 형용사: el pan es rico, la fruta es rica. 표현: Tengo hambre, quiero comer. Tomo agua porque tengo sed.

  • Tengo hambre. Quiero comer pan y carne. 배고파요. 빵과 고기를 먹고 싶어요.
  • Tengo sed. Tomo agua. 목말라요. 물을 마셔요.
  • El pescado es rico y la fruta es rica. 생선이 맛있고 과일도 맛있어요.
  • ¿Qué tomas? — Tomo un café con leche. 뭐 드세요? — 우유 넣은 커피 마셔요.

Horarios y sobremesa 식사 시간과 소브레메사(sobremesa)

스페인에서는 점심과 저녁을 거의 어느 나라보다 늦게 먹어요 — 그리고 식사 후의 대화, 소브레메사는 음식만큼 중요해요.

점심은 2시, 저녁은 9시

Lunch (la comida) is around two or three in the afternoon, and it's the main meal of the day. Dinner comes late, around nine or ten at night. Breakfast is light: a coffee with milk and some bread.

소브레메사

After eating, no one gets up right away. The sobremesa — staying at the table chatting, sometimes for hours — is the social heart of the meal. With family and friends, the conversation can last longer than the meal itself.

타파스와 나눠 먹기

Out of the house, it's very common to go for tapas: small plates shared among everyone, from bar to bar, with a small beer or a glass of wine. Eating is sociable: you share the food, the table, and the conversation.

요컨대: 스페인에서는 늦게, 서두르지 않고 먹어요. 식사에 초대받으면 시계를 보지 마세요 — 점심은 2시, 저녁은 9시, 그리고 소브레메사를 위해 남으세요. 중요한 건 음식만이 아니라 식탁의 사람들이에요.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.