Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 18
Mi rutina Ma routine
La routine quotidienne avec les verbes pronominaux. Un verbe pronominal prend un pronom qui « revient » au sujet : me levanto (je me lève), te levantas, se levanta. Le pronom (me/te/se) va DEVANT le verbe : Me ducho por la mañana. Les parties du jour : la mañana, la tarde, la noche. Et les verbes réguliers en -ar : trabajar, escuchar, descansar. Vocabulaire nouveau : levantarse, ducharse, mañana, tarde, noche, mes, año, escuchar, trabajar, descansar, siempre. Coin prononciation : les verbes pronominaux et les terminaisons -o/-as/-a.
Dialogue
¿Levanto o me levanto? — levanto ou me levanto ?
- Carlos Mike, ¿a qué hora te levantas? Mike, à quelle heure te lèves-tu ?
- Mike Levanto a las siete. Je me lève à sept heures. (lapsus : levantarse est pronominal — il faut « me » : « Me levanto a las siete »)
- Carlos Con el pronombre: me levanto. La acción vuelve a ti. Avec le pronom : me levanto. L'action revient à toi.
- Mike Ah, me levanto a las siete y me ducho. Ah, je me lève à sept heures et je me douche.
Dialogue
Un día normal — Une journée normale
- Lucía Carlos, ¿qué haces por la mañana? Carlos, que fais-tu le matin ?
- Carlos Me levanto temprano y me ducho. Je me lève tôt et je me douche.
- Lucía ¿Y por la tarde? Et l'après-midi ?
- Carlos Trabajo por la tarde y siempre descanso por la noche. Je travaille l'après-midi et je me repose toujours le soir.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| levantarse | v. | se lever | |
| ducharse | v. | se doucher | |
| noche | n.f. | nuit, soir (f) | |
| mes | n.m. | mois (m) | |
| escuchar | v. | écouter | |
| trabajar | v. | travailler | |
| descansar | v. | se reposer | |
| siempre | adv. | toujours |
Grammar
Los verbos reflexivos Les verbes pronominaux
Muchas acciones de la rutina son reflexivas: la acción "vuelve" al sujeto (uno se levanta a sí mismo). El infinitivo termina en -se: levantarse, ducharse, llamarse. Al conjugar, el -se se cambia por un pronombre que va DELANTE del verbo: (yo) me levanto, (tú) te levantas, (él/ella) se levanta, (nosotros) nos levantamos, (ellos) se levantan. El error del inglés es olvidar el pronombre: "levanto a las siete" → "me levanto a las siete". Los verbos regulares en -ar (no reflexivos) se conjugan igual, sin pronombre: trabajo, escuchas, descansa. Para la hora del día: por la mañana / por la tarde / por la noche.
Beaucoup d'actions de la routine sont pronominales : l'action « revient » au sujet (on se lève soi-même). L'infinitif se termine en -se : levantarse, ducharse, llamarse. En conjuguant, le -se devient un pronom qui va DEVANT le verbe : (yo) me levanto, (tú) te levantas, (él/ella) se levanta, (nosotros) nos levantamos, (ellos) se levantan. L'erreur de l'anglophone est d'oublier le pronom : « levanto a las siete » → « me levanto a las siete ». Les verbes réguliers en -ar (non pronominaux) se conjuguent pareil, sans pronom : trabajo, escuchas, descansa. Pour le moment de la journée : por la mañana / por la tarde / por la noche.
- Me levanto a las siete. Je me lève à sept heures.
- Me ducho por la mañana. Je me douche le matin.
- Trabajo por la tarde y descanso por la noche. Je travaille l'après-midi et je me repose le soir.
- Siempre me levanto temprano. Je me lève toujours tôt.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →