Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 18

Mi rutina Ma routine

La routine quotidienne avec les verbes pronominaux. Un verbe pronominal prend un pronom qui « revient » au sujet : me levanto (je me lève), te levantas, se levanta. Le pronom (me/te/se) va DEVANT le verbe : Me ducho por la mañana. Les parties du jour : la mañana, la tarde, la noche. Et les verbes réguliers en -ar : trabajar, escuchar, descansar. Vocabulaire nouveau : levantarse, ducharse, mañana, tarde, noche, mes, año, escuchar, trabajar, descansar, siempre. Coin prononciation : les verbes pronominaux et les terminaisons -o/-as/-a.

¿Levanto o me levanto? — levanto ou me levanto ?

  1. Carlos Mike, ¿a qué hora te levantas? Mike, à quelle heure te lèves-tu ?
  2. Mike Levanto a las siete. Je me lève à sept heures. (lapsus : levantarse est pronominal — il faut « me » : « Me levanto a las siete »)
  3. Carlos Con el pronombre: me levanto. La acción vuelve a ti. Avec le pronom : me levanto. L'action revient à toi.
  4. Mike Ah, me levanto a las siete y me ducho. Ah, je me lève à sept heures et je me douche.

Un día normal — Une journée normale

  1. Lucía Carlos, ¿qué haces por la mañana? Carlos, que fais-tu le matin ?
  2. Carlos Me levanto temprano y me ducho. Je me lève tôt et je me douche.
  3. Lucía ¿Y por la tarde? Et l'après-midi ?
  4. Carlos Trabajo por la tarde y siempre descanso por la noche. Je travaille l'après-midi et je me repose toujours le soir.
汉字PinyinPOSMeaning
levantarse v. se lever
ducharse v. se doucher
noche n.f. nuit, soir (f)
mes n.m. mois (m)
escuchar v. écouter
trabajar v. travailler
descansar v. se reposer
siempre adv. toujours

Los verbos reflexivos Les verbes pronominaux

Muchas acciones de la rutina son reflexivas: la acción "vuelve" al sujeto (uno se levanta a sí mismo). El infinitivo termina en -se: levantarse, ducharse, llamarse. Al conjugar, el -se se cambia por un pronombre que va DELANTE del verbo: (yo) me levanto, (tú) te levantas, (él/ella) se levanta, (nosotros) nos levantamos, (ellos) se levantan. El error del inglés es olvidar el pronombre: "levanto a las siete" → "me levanto a las siete". Los verbos regulares en -ar (no reflexivos) se conjugan igual, sin pronombre: trabajo, escuchas, descansa. Para la hora del día: por la mañana / por la tarde / por la noche.

Beaucoup d'actions de la routine sont pronominales : l'action « revient » au sujet (on se lève soi-même). L'infinitif se termine en -se : levantarse, ducharse, llamarse. En conjuguant, le -se devient un pronom qui va DEVANT le verbe : (yo) me levanto, (tú) te levantas, (él/ella) se levanta, (nosotros) nos levantamos, (ellos) se levantan. L'erreur de l'anglophone est d'oublier le pronom : « levanto a las siete » → « me levanto a las siete ». Les verbes réguliers en -ar (non pronominaux) se conjuguent pareil, sans pronom : trabajo, escuchas, descansa. Pour le moment de la journée : por la mañana / por la tarde / por la noche.

  • Me levanto a las siete. Je me lève à sept heures.
  • Me ducho por la mañana. Je me douche le matin.
  • Trabajo por la tarde y descanso por la noche. Je travaille l'après-midi et je me repose le soir.
  • Siempre me levanto temprano. Je me lève toujours tôt.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.