Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 22
Precios Preise
Wie viel kostet es? Preis-Vokabular: cuánto, costar, caro, barato, mucho, poco, más, menos, gratis, la cuenta. Schlüsselpunkt: Das Verb „costar" richtet sich nach dem Objekt: eins → cuesta, mehrere → cuestan. „¿Cuánto CUESTA el pan?" aber „¿Cuánto CUESTAN los zapatos?". Englischsprecher nehmen immer den Singular („¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗). „Caro/barato" richten sich nach Genus und Zahl (cara, caros). Aussprache-Ecke: der Diphthong „ue" in cuesta und der Akzent in cuánto.
Dialogue
cuesta / cuestan
- Carlos Mike, ¿quieres estas frutas? Mike, willst du diese Früchte?
- Mike Sí. ¿Cuánto cuesta las frutas? Ja. Wie viel kostet die Früchte? (Patzer: Pluralsubjekt braucht „cuestan")
- Carlos "¿Cuánto cuestan?" — con plural, cuestan. „¿Cuánto cuestan?" — mit Plural, cuestan.
- Mike Ah, ¿cuánto cuestan las frutas? Ah, wie viel kosten die Früchte?
Dialogue
En la tienda — Im Laden
- Vendedora Buenos días. ¿Qué desea? Guten Morgen. Was möchten Sie?
- Lucía ¿Cuánto cuesta esta fruta? Wie viel kostet dieses Obst?
- Vendedora Cuesta tres euros. Es muy buena. Es kostet drei Euro. Es ist sehr gut.
- Lucía Es barata. Muy bien, gracias. Es ist billig. Sehr gut, danke.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| cuánto | interrog. | wie viel / wie viele | |
| costar | v. | kosten (cuesta/cuestan) | |
| caro | adj. | teuer | |
| barato | adj. | billig | |
| mucho | adj./adv. | viel | |
| poco | adj./adv. | wenig | |
| más | adv. | mehr | |
| menos | adv. | weniger | |
| gratis | adj. | gratis | |
| cuenta | n.f. | Rechnung (f) |
Grammar
¿Cuánto cuesta / cuestan? ¿Cuánto cuesta / cuestan?
Para preguntar el precio: "¿Cuánto cuesta?" (una cosa) o "¿Cuánto cuestan?" (varias). El verbo "costar" concuerda con la COSA, no con la persona: el pan CUESTA, los zapatos CUESTAN. "Costar" cambia la raíz o→ue (solo se usa en 3ª persona: cuesta, cuestan). Los angloparlantes dicen siempre el singular: "¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗ → "¿Cuánto cuestan los zapatos?" ✓. Comparar: "más caro", "más barato", "menos caro". "Caro/barato" concuerdan: caro, cara, caros, caras. Al pagar: "La cuenta, por favor".
Um den Preis zu fragen: „¿Cuánto cuesta?" (eine Sache) oder „¿Cuánto cuestan?" (mehrere). Das Verb „costar" richtet sich nach der SACHE, nicht der Person: el pan CUESTA, los zapatos CUESTAN. „Costar" hat Stammwechsel o→ue (nur in der 3. Person: cuesta, cuestan). Englischsprecher nehmen immer den Singular: „¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗ → „¿Cuánto cuestan los zapatos?" ✓. Vergleichen: „más caro", „más barato", „menos caro". „Caro/barato" richten sich: caro, cara, caros, caras. Beim Bezahlen: „La cuenta, por favor".
- ¿Cuánto cuesta el pan? — Cuesta dos euros. Wie viel kostet das Brot? — Es kostet zwei Euro.
- ¿Cuánto cuestan las frutas? — Cuestan tres euros. Wie viel kosten die Früchte? — Sie kosten drei Euro.
- Es muy caro. Quiero algo más barato. Es ist sehr teuer. Ich will etwas Billigeres.
- La cuenta, por favor. Die Rechnung, bitte.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →