Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 22

Precios Preise

Wie viel kostet es? Preis-Vokabular: cuánto, costar, caro, barato, mucho, poco, más, menos, gratis, la cuenta. Schlüsselpunkt: Das Verb „costar" richtet sich nach dem Objekt: eins → cuesta, mehrere → cuestan. „¿Cuánto CUESTA el pan?" aber „¿Cuánto CUESTAN los zapatos?". Englischsprecher nehmen immer den Singular („¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗). „Caro/barato" richten sich nach Genus und Zahl (cara, caros). Aussprache-Ecke: der Diphthong „ue" in cuesta und der Akzent in cuánto.

cuesta / cuestan

  1. Carlos Mike, ¿quieres estas frutas? Mike, willst du diese Früchte?
  2. Mike Sí. ¿Cuánto cuesta las frutas? Ja. Wie viel kostet die Früchte? (Patzer: Pluralsubjekt braucht „cuestan")
  3. Carlos "¿Cuánto cuestan?" — con plural, cuestan. „¿Cuánto cuestan?" — mit Plural, cuestan.
  4. Mike Ah, ¿cuánto cuestan las frutas? Ah, wie viel kosten die Früchte?

En la tienda — Im Laden

  1. Vendedora Buenos días. ¿Qué desea? Guten Morgen. Was möchten Sie?
  2. Lucía ¿Cuánto cuesta esta fruta? Wie viel kostet dieses Obst?
  3. Vendedora Cuesta tres euros. Es muy buena. Es kostet drei Euro. Es ist sehr gut.
  4. Lucía Es barata. Muy bien, gracias. Es ist billig. Sehr gut, danke.
汉字PinyinPOSMeaning
cuánto interrog. wie viel / wie viele
costar v. kosten (cuesta/cuestan)
caro adj. teuer
barato adj. billig
mucho adj./adv. viel
poco adj./adv. wenig
más adv. mehr
menos adv. weniger
gratis adj. gratis
cuenta n.f. Rechnung (f)

¿Cuánto cuesta / cuestan? ¿Cuánto cuesta / cuestan?

Para preguntar el precio: "¿Cuánto cuesta?" (una cosa) o "¿Cuánto cuestan?" (varias). El verbo "costar" concuerda con la COSA, no con la persona: el pan CUESTA, los zapatos CUESTAN. "Costar" cambia la raíz o→ue (solo se usa en 3ª persona: cuesta, cuestan). Los angloparlantes dicen siempre el singular: "¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗ → "¿Cuánto cuestan los zapatos?" ✓. Comparar: "más caro", "más barato", "menos caro". "Caro/barato" concuerdan: caro, cara, caros, caras. Al pagar: "La cuenta, por favor".

Um den Preis zu fragen: „¿Cuánto cuesta?" (eine Sache) oder „¿Cuánto cuestan?" (mehrere). Das Verb „costar" richtet sich nach der SACHE, nicht der Person: el pan CUESTA, los zapatos CUESTAN. „Costar" hat Stammwechsel o→ue (nur in der 3. Person: cuesta, cuestan). Englischsprecher nehmen immer den Singular: „¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗ → „¿Cuánto cuestan los zapatos?" ✓. Vergleichen: „más caro", „más barato", „menos caro". „Caro/barato" richten sich: caro, cara, caros, caras. Beim Bezahlen: „La cuenta, por favor".

  • ¿Cuánto cuesta el pan? — Cuesta dos euros. Wie viel kostet das Brot? — Es kostet zwei Euro.
  • ¿Cuánto cuestan las frutas? — Cuestan tres euros. Wie viel kosten die Früchte? — Sie kosten drei Euro.
  • Es muy caro. Quiero algo más barato. Es ist sehr teuer. Ich will etwas Billigeres.
  • La cuenta, por favor. Die Rechnung, bitte.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.