Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 22

Precios Harga

Berapa harganya? Kosakata harga: cuánto, costar, caro, barato, mucho, poco, más, menos, gratis, la cuenta. Poin utama: kata kerja "costar" selaras dengan barang: satu → cuesta, beberapa → cuestan. "¿Cuánto CUESTA el pan?" tapi "¿Cuánto CUESTAN los zapatos?". Penutur Inggris selalu memakai tunggal ("¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗). "Caro/barato" selaras gender dan jumlah (cara, caros). Sudut pengucapan: diftong "ue" pada cuesta dan aksen pada cuánto.

cuesta / cuestan

  1. Carlos Mike, ¿quieres estas frutas? Mike, mau buah-buah ini?
  2. Mike Sí. ¿Cuánto cuesta las frutas? Ya. Buahnya berapa? (slip: subjek jamak butuh "cuestan")
  3. Carlos "¿Cuánto cuestan?" — con plural, cuestan. "¿Cuánto cuestan?" — dengan jamak, cuestan.
  4. Mike Ah, ¿cuánto cuestan las frutas? Ah, buahnya berapa?

En la tienda — Di Toko

  1. Vendedora Buenos días. ¿Qué desea? Selamat pagi. Mau apa?
  2. Lucía ¿Cuánto cuesta esta fruta? Buah ini berapa?
  3. Vendedora Cuesta tres euros. Es muy buena. Tiga euro. Sangat bagus.
  4. Lucía Es barata. Muy bien, gracias. Murah. Baik, terima kasih.
汉字PinyinPOSMeaning
cuánto interrog. berapa
costar v. berharga (cuesta/cuestan)
caro adj. mahal
barato adj. murah
mucho adj./adv. banyak
poco adj./adv. sedikit
más adv. lebih
menos adv. kurang
gratis adj. gratis
cuenta n.f. tagihan (feminin)

¿Cuánto cuesta / cuestan? ¿Cuánto cuesta / cuestan?

Para preguntar el precio: "¿Cuánto cuesta?" (una cosa) o "¿Cuánto cuestan?" (varias). El verbo "costar" concuerda con la COSA, no con la persona: el pan CUESTA, los zapatos CUESTAN. "Costar" cambia la raíz o→ue (solo se usa en 3ª persona: cuesta, cuestan). Los angloparlantes dicen siempre el singular: "¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗ → "¿Cuánto cuestan los zapatos?" ✓. Comparar: "más caro", "más barato", "menos caro". "Caro/barato" concuerdan: caro, cara, caros, caras. Al pagar: "La cuenta, por favor".

Menanyakan harga: "¿Cuánto cuesta?" (satu) atau "¿Cuánto cuestan?" (beberapa). Kata kerja "costar" selaras dengan BARANG, bukan orang: el pan CUESTA, los zapatos CUESTAN. "Costar" berubah akar o→ue (hanya persona ke-3: cuesta, cuestan). Penutur Inggris selalu memakai tunggal: "¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗ → "¿Cuánto cuestan los zapatos?" ✓. Bandingkan: "más caro", "más barato", "menos caro". "Caro/barato" selaras: caro, cara, caros, caras. Saat membayar: "La cuenta, por favor".

  • ¿Cuánto cuesta el pan? — Cuesta dos euros. Rotinya berapa? — Dua euro.
  • ¿Cuánto cuestan las frutas? — Cuestan tres euros. Buahnya berapa? — Tiga euro.
  • Es muy caro. Quiero algo más barato. Mahal sekali. Saya mau yang lebih murah.
  • La cuenta, por favor. Tolong tagihannya.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.