Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 22
Precios Цены
Сколько стоит? Лексика цены: cuánto, costar, caro, barato, mucho, poco, más, menos, gratis, la cuenta. Ключевой момент: глагол «costar» согласуется с предметом: один → cuesta, несколько → cuestan. «¿Cuánto CUESTA el pan?» но «¿Cuánto CUESTAN los zapatos?». Англоговорящие всегда используют единственное число («¿Cuánto cuesta los zapatos?» ✗). «Caro/barato» согласуются в роде и числе (cara, caros). Уголок произношения: дифтонг «ue» в cuesta и ударение в cuánto.
Dialogue
cuesta / cuestan
- Carlos Mike, ¿quieres estas frutas? Майк, хочешь эти фрукты?
- Mike Sí. ¿Cuánto cuesta las frutas? Да. Сколько стоит фрукты? (оговорка: множественному подлежащему нужно «cuestan»)
- Carlos "¿Cuánto cuestan?" — con plural, cuestan. «¿Cuánto cuestan?» — с множественным, cuestan.
- Mike Ah, ¿cuánto cuestan las frutas? А, сколько стоят фрукты?
Dialogue
En la tienda — В магазине
- Vendedora Buenos días. ¿Qué desea? Доброе утро. Что желаете?
- Lucía ¿Cuánto cuesta esta fruta? Сколько стоит этот фрукт?
- Vendedora Cuesta tres euros. Es muy buena. Три евро. Очень хороший.
- Lucía Es barata. Muy bien, gracias. Дёшево. Хорошо, спасибо.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| cuánto | interrog. | сколько | |
| costar | v. | стоить (cuesta/cuestan) | |
| caro | adj. | дорогой | |
| barato | adj. | дешёвый | |
| mucho | adj./adv. | много | |
| poco | adj./adv. | мало | |
| más | adv. | больше | |
| menos | adv. | меньше | |
| gratis | adj. | бесплатный | |
| cuenta | n.f. | счёт (ж. р.) |
Grammar
¿Cuánto cuesta / cuestan? ¿Cuánto cuesta / cuestan?
Para preguntar el precio: "¿Cuánto cuesta?" (una cosa) o "¿Cuánto cuestan?" (varias). El verbo "costar" concuerda con la COSA, no con la persona: el pan CUESTA, los zapatos CUESTAN. "Costar" cambia la raíz o→ue (solo se usa en 3ª persona: cuesta, cuestan). Los angloparlantes dicen siempre el singular: "¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗ → "¿Cuánto cuestan los zapatos?" ✓. Comparar: "más caro", "más barato", "menos caro". "Caro/barato" concuerdan: caro, cara, caros, caras. Al pagar: "La cuenta, por favor".
Чтобы спросить цену: «¿Cuánto cuesta?» (одна вещь) или «¿Cuánto cuestan?» (несколько). Глагол «costar» согласуется с ВЕЩЬЮ, а не с человеком: el pan CUESTA, los zapatos CUESTAN. «Costar» меняет корень o→ue (только в 3-м лице: cuesta, cuestan). Англоговорящие всегда используют единственное число: «¿Cuánto cuesta los zapatos?» ✗ → «¿Cuánto cuestan los zapatos?» ✓. Сравнение: «más caro», «más barato», «menos caro». «Caro/barato» согласуются: caro, cara, caros, caras. При оплате: «La cuenta, por favor».
- ¿Cuánto cuesta el pan? — Cuesta dos euros. Сколько стоит хлеб? — Два евро.
- ¿Cuánto cuestan las frutas? — Cuestan tres euros. Сколько стоят фрукты? — Три евро.
- Es muy caro. Quiero algo más barato. Очень дорого. Я хочу что-нибудь подешевле.
- La cuenta, por favor. Счёт, пожалуйста.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →