Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 22

Precios Цены

Сколько стоит? Лексика цены: cuánto, costar, caro, barato, mucho, poco, más, menos, gratis, la cuenta. Ключевой момент: глагол «costar» согласуется с предметом: один → cuesta, несколько → cuestan. «¿Cuánto CUESTA el pan?» но «¿Cuánto CUESTAN los zapatos?». Англоговорящие всегда используют единственное число («¿Cuánto cuesta los zapatos?» ✗). «Caro/barato» согласуются в роде и числе (cara, caros). Уголок произношения: дифтонг «ue» в cuesta и ударение в cuánto.

cuesta / cuestan

  1. Carlos Mike, ¿quieres estas frutas? Майк, хочешь эти фрукты?
  2. Mike Sí. ¿Cuánto cuesta las frutas? Да. Сколько стоит фрукты? (оговорка: множественному подлежащему нужно «cuestan»)
  3. Carlos "¿Cuánto cuestan?" — con plural, cuestan. «¿Cuánto cuestan?» — с множественным, cuestan.
  4. Mike Ah, ¿cuánto cuestan las frutas? А, сколько стоят фрукты?

En la tienda — В магазине

  1. Vendedora Buenos días. ¿Qué desea? Доброе утро. Что желаете?
  2. Lucía ¿Cuánto cuesta esta fruta? Сколько стоит этот фрукт?
  3. Vendedora Cuesta tres euros. Es muy buena. Три евро. Очень хороший.
  4. Lucía Es barata. Muy bien, gracias. Дёшево. Хорошо, спасибо.
汉字PinyinPOSMeaning
cuánto interrog. сколько
costar v. стоить (cuesta/cuestan)
caro adj. дорогой
barato adj. дешёвый
mucho adj./adv. много
poco adj./adv. мало
más adv. больше
menos adv. меньше
gratis adj. бесплатный
cuenta n.f. счёт (ж. р.)

¿Cuánto cuesta / cuestan? ¿Cuánto cuesta / cuestan?

Para preguntar el precio: "¿Cuánto cuesta?" (una cosa) o "¿Cuánto cuestan?" (varias). El verbo "costar" concuerda con la COSA, no con la persona: el pan CUESTA, los zapatos CUESTAN. "Costar" cambia la raíz o→ue (solo se usa en 3ª persona: cuesta, cuestan). Los angloparlantes dicen siempre el singular: "¿Cuánto cuesta los zapatos?" ✗ → "¿Cuánto cuestan los zapatos?" ✓. Comparar: "más caro", "más barato", "menos caro". "Caro/barato" concuerdan: caro, cara, caros, caras. Al pagar: "La cuenta, por favor".

Чтобы спросить цену: «¿Cuánto cuesta?» (одна вещь) или «¿Cuánto cuestan?» (несколько). Глагол «costar» согласуется с ВЕЩЬЮ, а не с человеком: el pan CUESTA, los zapatos CUESTAN. «Costar» меняет корень o→ue (только в 3-м лице: cuesta, cuestan). Англоговорящие всегда используют единственное число: «¿Cuánto cuesta los zapatos?» ✗ → «¿Cuánto cuestan los zapatos?» ✓. Сравнение: «más caro», «más barato», «menos caro». «Caro/barato» согласуются: caro, cara, caros, caras. При оплате: «La cuenta, por favor».

  • ¿Cuánto cuesta el pan? — Cuesta dos euros. Сколько стоит хлеб? — Два евро.
  • ¿Cuánto cuestan las frutas? — Cuestan tres euros. Сколько стоят фрукты? — Три евро.
  • Es muy caro. Quiero algo más barato. Очень дорого. Я хочу что-нибудь подешевле.
  • La cuenta, por favor. Счёт, пожалуйста.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.