Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 15

Nice to meet you Encantado de conocerte

/naɪs tə miːt juː/

¡El último capítulo! Aprende 10 palabras nuevas (meet, again, together, everyone, know, see, say, eat, drink, love) y reúne todo lo aprendido — el verbo be, have, los pronombres, los artículos, la -s del plural, las palabras interrogativas, las preposiciones — en diálogos naturales para practicar. No hay gramática nueva. El rincón de pronunciación revisa el enlace — decir las palabras enlazadas como en "nice to meet you". El tema del rincón cultural es "Cortesía sin formas honoríficas".

Nice to Meet You — Encantado de Conocerte

  1. Emma Hi! I'm Emma. Nice to meet you. ¡Hola! Soy Emma. Encantada de conocerte.
  2. Minsu Hello! I Minsu. ¡Hola! Soy Minsu. (error: falta el verbo be — "I am Minsu")
  3. Emma Nice to meet you, Minsu! You know Jack? ¡Encantada de conocerte, Minsu! ¿Conoces a Jack?
  4. Minsu Yes, I know Jack. Nice to see you again! Sí, conozco a Jack. ¡Me alegro de verte otra vez!

Together Again — Juntos Otra Vez

  1. Jack Come, Minsu! We eat together. Everyone is there. ¡Ven, Minsu! Comemos juntos. Todos están allí.
  2. Minsu I see everyone again. I love this! Veo a todos otra vez. ¡Me encanta esto!
  3. Jack Yes! Eat and drink, Minsu. ¡Sí! Come y bebe, Minsu.
  4. Minsu We are together again. Nice to see everyone! Estamos juntos otra vez. ¡Qué bueno ver a todos!
汉字PinyinPOSMeaning
meet /miːt/ v. conocer, encontrarse
again /əˈɡen/ adv. otra vez
together /təˈɡeðər/ adv. juntos
everyone /ˈevriwʌn/ pron. todos
know /noʊ/ v. saber, conocer
see /siː/ v. ver
say /seɪ/ v. decir
eat /iːt/ v. comer
drink /drɪŋk/ v. beber
love /lʌv/ v. amar

Putting it all together Juntándolo todo

No new grammar this time — just a review of the whole book. To introduce yourself and talk about your world, combine the pieces you know: "be" (I am, you are, it is), "have" (I have, she has), pronouns and possessives (my, your, his, her), "a/an" with the singular and "-s" with the plural (a book / two books), wh-questions (what, where, which, how many), and prepositions (in, on, under). For example: "Hi, I am Minsu. I have two sisters. This is my bag — it is on the table. Nice to meet you!" Every sentence here uses rules from earlier chapters. That is the whole of Band 1.

Esta vez no hay gramática nueva — solo un repaso de todo el libro. Para presentarte y hablar de tu mundo, combina las piezas que conoces: "be" (I am, you are, it is), "have" (I have, she has), pronombres y posesivos (my, your, his, her), "a/an" con el singular y "-s" con el plural (a book / two books), palabras interrogativas (what, where, which, how many) y preposiciones (in, on, under). Por ejemplo: "Hi, I am Minsu. I have two sisters. This is my bag — it is on the table. Nice to meet you!" Cada frase aquí usa reglas de capítulos anteriores. Eso es todo el Band 1.

  • Hi! I am Minsu. Nice to meet you. /haɪ aɪ æm ˈmɪnsuː naɪs tə miːt juː/ ¡Hola! Soy Minsu. Encantado de conocerte.
  • I have two brothers and one sister. /aɪ hæv tuː ˈbrʌðərz ænd wʌn ˈsɪstər/ Tengo dos hermanos y una hermana.
  • What's this? It's my bag. It's on the table. /wʌts ðɪs ɪts maɪ bæɡ ɪts ɒn ðə ˈteɪbl/ ¿Qué es esto? Es mi bolso. Está sobre la mesa.
  • I know everyone. See you again! /aɪ noʊ ˈevriwʌn siː juː əˈɡen/ Conozco a todos. ¡Hasta la próxima!

Politeness without honorifics Cortesía sin formas honoríficas

El inglés no tiene un sistema de niveles honoríficos — no hay terminaciones verbales que suban o bajen según el estatus del oyente, como en algunas lenguas que alternan entre habla cortés y llana. La cortesía va en las palabras y el tono: qué palabritas añades y cuán cálido suenas.

"Please" y "thank you" hacen el trabajo

Adding "please", "thank you", "sorry", and "excuse me" is how you stay polite in English — and speakers use them far more often than a Korean speaker might expect. "Coffee, please" and "Thank you!" carry the courtesy that a raised speech level would carry in Korean. Leaving them out does not sound neutral; it sounds blunt.

Suaviza, no subas el nivel

Where Korean would raise the speech level, English softens the words around the request. "Could you…", "Would you mind…", and "Maybe we could…" make an ask gentler without any change to the verb endings. The full forms come in later bands, but the instinct starts now: to be polite, wrap the request, do not re-conjugate it.

"Sorry", calidez y sin reverencias

English speakers say "sorry" a lot — for bumping into someone, interrupting, even for mishearing. It is social lubrication, not a deep apology. And there is no bow: a nod, a smile, and eye contact do the work instead. Over-formality can even read as cold, so keep your tone warm and friendly.

Si no estás seguro, añade "please", "thank you" y "sorry" con generosidad y mantén un tono cálido — eso cubre casi todo lo que en algunas lenguas cubrirían las formas honoríficas.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.