Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 19

식당에서 レストランで

Sikdang-eseo

レストランで注文する。目的語の助詞「을/를」:パッチムがあれば「을」(밥을 먹어요)、なければ「를」(커피를 마셔요)。丁寧に頼むときは「주세요」(ください):물 주세요, 메뉴 주세요。新しい語:식당, 메뉴, 물, 밥, 커피, 차, 우유, 빵, 주문하다。ハングルコーナー:濃音のパッチム(밥, 빵)と「을/를」の音。

밥를? 밥을? — 밥를? 밥을?

  1. Jieun 마이클 씨, 뭐 먹어요? マイケルさん、何を食べますか?
  2. Michael 저는 밥를 먹어요. 私はご飯を食べます。(間違い: 밥はパッチムがある → 밥을、밥를ではない)
  3. Jieun 밥은 받침이 있어요: 밥을 먹어요. 밥はパッチムがあります:밥을 먹어요。
  4. Michael 아, 밥을 먹어요. 그리고 물을 마셔요. あ、ご飯を食べます。そして水を飲みます。

물 주세요 — 水をください

  1. 종업원 안녕하세요. 뭐 주문해요? こんにちは。何を注文しますか?
  2. Minsu 밥을 주문해요. 그리고 물 주세요. ご飯を注文します。そして水をください。
  3. 종업원 네. 빵은요? はい。パンは?
  4. Minsu 네, 빵을 주세요. 감사합니다. はい、パンをください。ありがとうございます。
汉字PinyinPOSMeaning
식당 sikdang n. 食堂、レストラン
메뉴 menyu n. メニュー
mul n.
bap n. ご飯;食事
커피 keopi n. コーヒー
cha n. お茶
우유 uyu n. 牛乳
ppang n. パン
주문하다 jumunhada v. 注文する

목적어 "을/를"과 "주세요" 目的語「을/를」と「주세요」

목적어(먹거나 마시는 대상) 뒤에는 "을/를"을 붙여요. 규칙은 간단해요: 그 단어에 받침이 있으면 "을"(밥을, 빵을), 받침이 없으면 "를"(커피를, 우유를). 그래서 "밥을 먹어요", "커피를 마셔요". 식당에서 정중하게 부탁할 때는 명사 + "주세요"(please give me): 물 주세요, 메뉴 주세요. (부탁에서는 "을/를"을 자주 생략해요.) 영어권 학습자는 받침이 있는 단어에 "를"을 붙이는 실수를 자주 해요 — "밥를" ✗, "밥을" ✓.

目的語(食べる・飲む対象)の後に「을/를」を付ける。規則は簡単:その語にパッチムがあれば「을」(밥을, 빵을)、なければ「를」(커피를, 우유를)。だから「밥을 먹어요」「커피를 마셔요」。レストランで丁寧に頼むときは 名詞 +「주세요」(ください):물 주세요, 메뉴 주세요。(頼むときは「을/를」をよく省く。)英語話者はパッチムのある語に「를」を付ける間違いをよくする —「밥를」✗、「밥을」✓。

  • 메뉴 주세요. Menyu juseyo. メニューをください。
  • 저는 밥을 먹어요. Jeoneun bab-eul meogeoyo. 私はご飯を食べます。
  • 커피를 마셔요. 그리고 우유를 마셔요. Keopi-reul masyeoyo. Geurigo uyu-reul masyeoyo. コーヒーを飲みます。そして牛乳を飲みます。
  • 물 주세요. 그리고 빵을 주세요. Mul juseyo. Geurigo ppang-eul juseyo. 水をください。そしてパンをください。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.