Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 2
Gracias ありがとう
あらゆる会話を滑らかにする言葉: gracias と de nada、por favor、そして二通りの謝り方 — perdón(軽くぶつかる、通してもらう)と lo siento(より心からの遺憾)。締めは hasta luego。スペイン語は礼儀において温かく率直: この数語がとても役立ちます。そして音の調整を続けます — gracias の c、favor の v。
Dialogue
Gracias — お礼を言う
- Carlos Por favor, Lucía. お願い、ルシア。
- Lucía Sí. ¿Bien? うん。大丈夫?
- Carlos Sí, bien. ¡Gracias! うん、いいよ。ありがとう!
- Lucía De nada. ¡Hasta luego! どういたしまして。またね!
Dialogue
Perdón y lo siento — すみませんとごめんなさい
- Carlos ¡Perdón, Lucía! ごめん、ルシア!
- Lucía No, no. ¡Vale, bien! いえいえ。大丈夫、いいよ!
- Carlos Lo siento. ¡Hasta luego! ごめんね。またね!
- Lucía ¡Hasta luego! Buenas noches. またね!おやすみ。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| gracias | interj. | ありがとう | |
| de nada | interj. | どういたしまして | |
| por favor | interj. | お願いします | |
| perdón | interj. | すみません | |
| lo siento | phrase | ごめんなさい | |
| hasta luego | interj. | またね | |
| bienvenido | adj. | ようこそ | |
| bien | adv. | よく、元気 |
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →