Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 3

Me llamo Ana 私の名前はアナです

あなたの最初の本当の文。二つの動詞でほぼ全部: 身元には ser(「to be」— soy, eres, es)、名前には llamarse(「自分を呼ぶ」): me llamo Ana。そして英語話者への大きな驚き: スペイン語は代名詞を 落とします。「Soy Ana」はすでに「私はアナです」の意味 — 動詞の語尾が誰かを示します。あなたと同じく学ぶ交換留学生マイクが登場し、ser の形を混同します; 一緒に直します。

Soy Lucía — 私はルシアです

  1. Carlos ¡Hola! Me llamo Carlos. こんにちは!私の名前はカルロスです。
  2. Lucía Hola. Yo soy Lucía. こんにちは。私はルシアです。
  3. Carlos ¿Qué? ¿Tú eres Lucía? え?あなたがルシア?
  4. Lucía Sí, soy Lucía. Y tú eres Carlos, amigo. はい、私はルシアです。そしてあなたは友達のカルロス。

Mike y el verbo ser — マイクと動詞 ser

  1. Carlos ¡Hola! Me llamo Carlos. こんにちは!私の名前はカルロスです。
  2. Mike ¡Hola! Yo es Mike. こんにちは!私「です(3人称)」マイク。(誤り:yo には soy、es ではない)
  3. Lucía Mike, "Soy Mike". マイク、「Soy Mike」。(yo は soy; しかも yo は省ける)
  4. Mike ¡Ah! Soy Mike. ¡Gracias! ああ!私はマイクです。ありがとう!
汉字PinyinPOSMeaning
yo pron.
pron. 君(くだけた)
me llamo phrase 私の名前は
ser v. 〜である(身元)
soy v. 私は〜です
es v. (彼/彼女/それは)〜です
nombre n. 名前
persona n.
amigo/a n. 友達
y conj. 〜と、そして
qué pron.

ser (ser) y llamarse ser(〜である)と llamarse

Dos verbos llevan casi todo el peso al principio. ser = "to be" para identidad, origen y profesión: yo soy, tú eres, él/ella es, nosotros somos, ellos son. Para el nombre se usa llamarse ("llamarse a uno mismo"): me llamo Ana ("me llamo Ana"), te llamas, se llama. Fíjate: "me llamo Ana" es literalmente "me llamo Ana", no "my name is". Las dos formas conviven: Me llamo Ana = Soy Ana.

最初は二つの動詞がほぼ全てを担います。ser = 身元・出身・職業の「to be」: yo soy, tú eres, él/ella es, nosotros somos, ellos son。名前には llamarse(「自分を呼ぶ」)を使う: me llamo Ana, te llamas, se llama。注意: 「me llamo Ana」は直訳「私は自分をアナと呼ぶ」で「my name is」ではない。二つの形は併用: Me llamo Ana = Soy Ana。

  • Me llamo Ana. 私の名前はアナです。
  • Soy Ana. (= Me llamo Ana) 私はアナです。(= 私の名前はアナ)
  • Tú eres Carlos. あなたはカルロスです。
  • Ana es persona. Es amiga. (es = "él/ella es") アナは人です。友達です。(es =「彼/彼女は〜です」)

Los pronombres y el sujeto que desaparece 代名詞と消える主語

Los pronombres de sujeto son: yo (I), tú (you), él/ella (he/she), nosotros (we), vosotros (you all, en España), ellos/ellas (they). Pero aquí está la sorpresa: el español casi siempre los SUELTA. Como cada forma del verbo es distinta (soy, eres, es...), el final ya dice quién es el sujeto. "Soy Carlos" basta — el "yo" sobra. Se usan los pronombres solo para enfatizar o contrastar: "Yo soy Carlos, y tú eres Mike."

主語代名詞は: yo(私), tú(君), él/ella(彼/彼女), nosotros(私たち), vosotros(君たち、スペイン), ellos/ellas(彼ら)。でも驚きはここ: スペイン語はほぼ常にそれらを 落とします。動詞の形がそれぞれ違うので(soy, eres, es...)、語尾がすでに主語を示します。「Soy Carlos」で十分 —「yo」は余分。強調や対比のときだけ代名詞を使う: 「Yo soy Carlos, y tú eres Mike.」

  • Soy Carlos. (sin "yo") 私はカルロスです。(「yo」なし)
  • ¿Eres tú? — Sí, soy yo. 君なの?— うん、私だよ。
  • Yo soy Carlos, y tú eres Mike. (contraste) 私はカルロス、君はマイク。(対比)
  • ¿Qué es? — Es Ana. 何?— アナです。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.