Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 3

Me llamo Ana 제 이름은 아나예요

여러분의 첫 제대로 된 문장. 두 동사가 거의 다 해요: 정체성엔 ser("to be" — soy, eres, es), 이름엔 llamarse("자기를 부르다"): me llamo Ana. 그리고 영어 화자에게 큰 놀라움: 스페인어는 대명사를 생략해요. "Soy Ana"는 이미 "나는 아나다"라는 뜻 — 동사 어미가 누구인지 알려줘요. 여러분처럼 배우는 교환학생 마이크가 등장해 ser의 형태를 헷갈려요; 함께 고쳐요.

Soy Lucía — 저는 루시아예요

  1. Carlos ¡Hola! Me llamo Carlos. 안녕하세요! 제 이름은 카를로스예요.
  2. Lucía Hola. Yo soy Lucía. 안녕하세요. 저는 루시아예요.
  3. Carlos ¿Qué? ¿Tú eres Lucía? 네? 당신이 루시아예요?
  4. Lucía Sí, soy Lucía. Y tú eres Carlos, amigo. 네, 저는 루시아예요. 그리고 당신은 친구 카를로스죠.

Mike y el verbo ser — 마이크와 동사 ser

  1. Carlos ¡Hola! Me llamo Carlos. 안녕하세요! 제 이름은 카를로스예요.
  2. Mike ¡Hola! Yo es Mike. 안녕하세요! 저 "이다" 마이크. (틀림: yo엔 soy, es 아님)
  3. Lucía Mike, "Soy Mike". 마이크, "Soy Mike". (yo는 soy; 게다가 yo는 생략 가능)
  4. Mike ¡Ah! Soy Mike. ¡Gracias! 아! 저는 마이크예요. 감사합니다!
汉字PinyinPOSMeaning
yo pron. 나, 저
pron. 너 (편하게)
me llamo phrase 제 이름은
ser v. ~이다 (정체성)
soy v. 나는 ~이다
es v. (그/그녀/그것은) ~이다
nombre n. 이름
persona n. 사람
amigo/a n. 친구
y conj. 그리고, ~와
qué pron. 무엇

ser (ser) y llamarse ser(이다)와 llamarse

Dos verbos llevan casi todo el peso al principio. ser = "to be" para identidad, origen y profesión: yo soy, tú eres, él/ella es, nosotros somos, ellos son. Para el nombre se usa llamarse ("llamarse a uno mismo"): me llamo Ana ("me llamo Ana"), te llamas, se llama. Fíjate: "me llamo Ana" es literalmente "me llamo Ana", no "my name is". Las dos formas conviven: Me llamo Ana = Soy Ana.

처음엔 두 동사가 거의 모든 일을 해요. ser = 정체성·출신·직업의 "to be": yo soy, tú eres, él/ella es, nosotros somos, ellos son. 이름엔 llamarse("자기를 부르다")를 써요: me llamo Ana, te llamas, se llama. 주의: "me llamo Ana"는 직역하면 "나는 나를 아나라고 부른다"이지 "my name is"가 아니에요. 두 형태는 함께 써요: Me llamo Ana = Soy Ana.

  • Me llamo Ana. 제 이름은 아나예요.
  • Soy Ana. (= Me llamo Ana) 저는 아나예요. (= 제 이름은 아나)
  • Tú eres Carlos. 당신은 카를로스예요.
  • Ana es persona. Es amiga. (es = "él/ella es") 아나는 사람이에요. 친구예요. (es = "그/그녀는 ~이다")

Los pronombres y el sujeto que desaparece 대명사와 사라지는 주어

Los pronombres de sujeto son: yo (I), tú (you), él/ella (he/she), nosotros (we), vosotros (you all, en España), ellos/ellas (they). Pero aquí está la sorpresa: el español casi siempre los SUELTA. Como cada forma del verbo es distinta (soy, eres, es...), el final ya dice quién es el sujeto. "Soy Carlos" basta — el "yo" sobra. Se usan los pronombres solo para enfatizar o contrastar: "Yo soy Carlos, y tú eres Mike."

주어 대명사는: yo(나), tú(너), él/ella(그/그녀), nosotros(우리), vosotros(너희, 스페인), ellos/ellas(그들). 그런데 놀라운 점: 스페인어는 거의 항상 이들을 생략해요. 동사 형태가 저마다 다르기에(soy, eres, es...) 어미가 이미 주어가 누구인지 말해줘요. "Soy Carlos"면 충분 — "yo"는 군더더기. 강조나 대조할 때만 대명사를 써요: "Yo soy Carlos, y tú eres Mike."

  • Soy Carlos. (sin "yo") 저는 카를로스예요. ("yo" 없이)
  • ¿Eres tú? — Sí, soy yo. 당신이에요? — 네, 저예요.
  • Yo soy Carlos, y tú eres Mike. (contraste) 나는 카를로스, 너는 마이크. (대조)
  • ¿Qué es? — Es Ana. 뭐예요? — 아나예요.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.