Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 3

Me llamo Ana Chamo-me Ana

A sua primeira frase a sério. Dois verbos fazem quase tudo: ser ("to be" — soy, eres, es) para identidade, e llamarse ("chamar-se") para o nome: me llamo Ana. E a grande surpresa para um falante de inglês: o espanhol LARGA o pronome. "Soy Ana" já significa "Eu sou Ana" — a terminação do verbo diz quem. O Mike, o estudante de intercâmbio que aprende como você, aparece e baralha as formas de ser; corrigimos juntos.

Soy Lucía — Sou a Lucía

  1. Carlos ¡Hola! Me llamo Carlos. Olá! Chamo-me Carlos.
  2. Lucía Hola. Yo soy Lucía. Olá. Eu sou a Lucía.
  3. Carlos ¿Qué? ¿Tú eres Lucía? O quê? Tu és a Lucía?
  4. Lucía Sí, soy Lucía. Y tú eres Carlos, amigo. Sim, sou a Lucía. E tu és o Carlos, amigo.

Mike y el verbo ser — O Mike e o verbo ser

  1. Carlos ¡Hola! Me llamo Carlos. Olá! Chamo-me Carlos.
  2. Mike ¡Hola! Yo es Mike. Olá! Eu "é" Mike. (errado: com yo é soy, não es)
  3. Lucía Mike, "Soy Mike". Mike, "Soy Mike". (yo leva soy; e podes largar o yo)
  4. Mike ¡Ah! Soy Mike. ¡Gracias! Ah! Sou o Mike. Obrigado!
汉字PinyinPOSMeaning
yo pron. eu
pron. tu (informal)
me llamo phrase chamo-me
ser v. ser
soy v. eu sou
es v. (ele/ela) é
nombre n. nome
persona n. pessoa
amigo/a n. amigo/a
y conj. e
qué pron. que, o quê

ser (ser) y llamarse ser e llamarse

Dos verbos llevan casi todo el peso al principio. ser = "to be" para identidad, origen y profesión: yo soy, tú eres, él/ella es, nosotros somos, ellos son. Para el nombre se usa llamarse ("llamarse a uno mismo"): me llamo Ana ("me llamo Ana"), te llamas, se llama. Fíjate: "me llamo Ana" es literalmente "me llamo Ana", no "my name is". Las dos formas conviven: Me llamo Ana = Soy Ana.

Dois verbos carregam quase todo o peso no início. ser = "to be" para identidade, origem e profissão: yo soy, tú eres, él/ella es, nosotros somos, ellos son. Para o nome, usa-se llamarse ("chamar-se"): me llamo Ana, te llamas, se llama. Repara: "me llamo Ana" é literalmente "chamo-me Ana", não "my name is". As duas formas coexistem: Me llamo Ana = Soy Ana.

  • Me llamo Ana. Chamo-me Ana.
  • Soy Ana. (= Me llamo Ana) Sou a Ana. (= Chamo-me Ana)
  • Tú eres Carlos. Tu és o Carlos.
  • Ana es persona. Es amiga. (es = "él/ella es") A Ana é pessoa. É amiga. (es = "ele/ela é")

Los pronombres y el sujeto que desaparece Os pronomes e o sujeito que desaparece

Los pronombres de sujeto son: yo (I), tú (you), él/ella (he/she), nosotros (we), vosotros (you all, en España), ellos/ellas (they). Pero aquí está la sorpresa: el español casi siempre los SUELTA. Como cada forma del verbo es distinta (soy, eres, es...), el final ya dice quién es el sujeto. "Soy Carlos" basta — el "yo" sobra. Se usan los pronombres solo para enfatizar o contrastar: "Yo soy Carlos, y tú eres Mike."

Os pronomes de sujeito são: yo (eu), tú (tu), él/ella (ele/ela), nosotros (nós), vosotros (vós, em Espanha), ellos/ellas (eles/elas). Mas eis a surpresa: o espanhol quase sempre os LARGA. Como cada forma do verbo é distinta (soy, eres, es...), a terminação já diz quem é o sujeito. "Soy Carlos" basta — o "yo" sobra. Usam-se os pronomes só para enfatizar ou contrastar: "Yo soy Carlos, y tú eres Mike."

  • Soy Carlos. (sin "yo") Sou o Carlos. (sem "yo")
  • ¿Eres tú? — Sí, soy yo. És tu? — Sim, sou eu.
  • Yo soy Carlos, y tú eres Mike. (contraste) Eu sou o Carlos, e tu és o Mike. (contraste)
  • ¿Qué es? — Es Ana. O que é? — É a Ana.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.