Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 4

Soy estudiante Sou estudante

Eis o grande desafio do espanhol para um falante de inglês: o GÉNERO. Cada substantivo é masculino ou feminino, e o artigo muda com ele — el/un para masculino, la/una para feminino. A terminação dá pistas (-o costuma ser masculino, -a feminino), mas há exceções, por isso aprenda cada palavra COM o seu artigo. E um detalhe surpreendente: depois de ser, as profissões NÃO levam artigo — Soy estudiante, não "soy un estudiante". O Mike, claro, mete o "un" a mais.

¿Y tú, Lucía? — E tu, Lucía?

  1. Carlos Soy estudiante. ¿Y tú, Lucía? Sou estudante. E tu, Lucía?
  2. Lucía Soy estudiante. Ella es profesora. Sou estudante. Ela é professora.
  3. Carlos ¿Es médica? Ela é médica?
  4. Lucía No, es profesora. Él es médico. Não, é professora. Ele é médico.

Mike y el "un" de más — O Mike e o "un" a mais

  1. Carlos Mike, ¿qué eres? Mike, o que és?
  2. Mike Soy un estudiante. Sou "um" estudante. (errado: sem artigo na profissão após ser)
  3. Lucía Mike, "Soy estudiante". Mike, "Soy estudiante". (tira o un — profissão aqui sem artigo)
  4. Mike ¡Ah! Soy estudiante. Gracias, Lucía. Ah! Sou estudante. Obrigado, Lucía.
汉字PinyinPOSMeaning
estudiante n. estudante
profesor/a n. professor/a
médico/a n. médico/a
trabajo (m) n. trabalho
hombre (m) n. homem
mujer (f) n. mulher
él pron. ele
ella pron. ela
un art. um
una art. uma
el / la art. o / a

El género y los artículos O género e os artigos

En español TODO sustantivo tiene género: masculino o femenino — no solo las personas, también las cosas. El artículo concuerda con él: el/un para masculino, la/una para femenino. La terminación suele avisar: -o normalmente masculino (el trabajo, un médico), -a normalmente femenino (la persona, una amiga). Pero hay excepciones (el día, la mano, la mujer), así que el mejor hábito es aprender cada palabra JUNTO a su artículo: no "casa" sino "la casa".

Em espanhol, TODO substantivo tem género: masculino ou feminino — não só as pessoas, também as coisas. O artigo concorda com ele: el/un para masculino, la/una para feminino. A terminação costuma avisar: -o normalmente masculino (el trabajo, un médico), -a normalmente feminino (la persona, una amiga). Mas há exceções (el día, la mano, la mujer), por isso o melhor hábito é aprender cada palavra JUNTO ao seu artigo: não "casa" mas "la casa".

  • el trabajo, un médico (masculino) o trabalho, um médico (masculino)
  • la persona, una amiga (femenino) a pessoa, uma amiga (feminino)
  • Es un hombre. Es una mujer. É um homem. É uma mulher.
  • la mujer (excepción: -er, pero femenino) la mujer (exceção: termina em -er, mas feminino)

Profesiones sin artículo Profissões sem artigo

En inglés dices "I am A student". En español, tras ser, la profesión va SIN artículo: Soy estudiante, Es médico, Eres profesora. Nada de "un/una" delante. (El artículo vuelve solo si añades una descripción: "Es un buen médico" — pero eso es más adelante.) Es uno de los errores más típicos del angloparlante: meter el "un" de más por calco del inglés. Quita el artículo y suena natural.

Em inglês diz-se "I am A student". Em espanhol, depois de ser, a profissão vai SEM artigo: Soy estudiante, Es médico, Eres profesora. Nada de "un/una" à frente. (O artigo volta só se acrescentar uma descrição: "Es un buen médico" — mas isso é mais adiante.) É um dos erros mais típicos do falante de inglês: meter o "un" a mais por decalque do inglês. Tire o artigo e soa natural.

  • Soy estudiante. (no "soy un estudiante") Sou estudante. (não "soy un estudiante")
  • Es médico. Es profesora. Ele é médico. Ela é professora.
  • ¿Eres profesora? — No, soy estudiante. És professora? — Não, sou estudante.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.