Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 4

Soy estudiante Я студент

Вот большой вызов испанского для англоговорящего: РОД. Каждое существительное мужского или женского рода, и артикль меняется вместе с ним — el/un для мужского, la/una для женского. Окончание подсказывает (-o обычно мужской, -a женский), но есть исключения, так что учите каждое слово ВМЕСТЕ с его артиклем. И удивительная деталь: после ser профессии идут БЕЗ артикля — Soy estudiante, а не «soy un estudiante». Майк, конечно, добавляет лишнее «un».

¿Y tú, Lucía? — А ты, Лусия?

  1. Carlos Soy estudiante. ¿Y tú, Lucía? Я студент. А ты, Лусия?
  2. Lucía Soy estudiante. Ella es profesora. Я студентка. Она учительница.
  3. Carlos ¿Es médica? Она врач?
  4. Lucía No, es profesora. Él es médico. Нет, она учительница. Он врач.

Mike y el "un" de más — Майк и лишнее «un»

  1. Carlos Mike, ¿qué eres? Майк, кто ты?
  2. Mike Soy un estudiante. Я «один» студент. (неверно: после ser профессия без артикля)
  3. Lucía Mike, "Soy estudiante". Майк, «Soy estudiante». (убери un — профессия здесь без артикля)
  4. Mike ¡Ah! Soy estudiante. Gracias, Lucía. А! Я студент. Спасибо, Лусия.
汉字PinyinPOSMeaning
estudiante n. студент
profesor/a n. преподаватель
médico/a n. врач
trabajo (m) n. работа
hombre (m) n. мужчина
mujer (f) n. женщина
él pron. он
ella pron. она
un art. один (м.р.)
una art. одна (ж.р.)
el / la art. определённый артикль (м/ж)

El género y los artículos Род и артикли

En español TODO sustantivo tiene género: masculino o femenino — no solo las personas, también las cosas. El artículo concuerda con él: el/un para masculino, la/una para femenino. La terminación suele avisar: -o normalmente masculino (el trabajo, un médico), -a normalmente femenino (la persona, una amiga). Pero hay excepciones (el día, la mano, la mujer), así que el mejor hábito es aprender cada palabra JUNTO a su artículo: no "casa" sino "la casa".

В испанском У КАЖДОГО существительного есть род: мужской или женский — не только у людей, но и у вещей. Артикль согласуется с ним: el/un для мужского, la/una для женского. Окончание обычно подсказывает: -o обычно мужской (el trabajo, un médico), -a обычно женский (la persona, una amiga). Но есть исключения (el día, la mano, la mujer), поэтому лучшая привычка — учить каждое слово ВМЕСТЕ с его артиклем: не «casa», а «la casa».

  • el trabajo, un médico (masculino) работа, врач (мужской род)
  • la persona, una amiga (femenino) человек, подруга (женский род)
  • Es un hombre. Es una mujer. Это мужчина. Это женщина.
  • la mujer (excepción: -er, pero femenino) la mujer (исключение: на -er, но женский род)

Profesiones sin artículo Профессии без артикля

En inglés dices "I am A student". En español, tras ser, la profesión va SIN artículo: Soy estudiante, Es médico, Eres profesora. Nada de "un/una" delante. (El artículo vuelve solo si añades una descripción: "Es un buen médico" — pero eso es más adelante.) Es uno de los errores más típicos del angloparlante: meter el "un" de más por calco del inglés. Quita el artículo y suena natural.

По-английски говорят «I am A student». В испанском после ser профессия идёт БЕЗ артикля: Soy estudiante, Es médico, Eres profesora. Никакого «un/una» впереди. (Артикль возвращается, только если добавить описание: «Es un buen médico» — но это позже.) Это одна из самых типичных ошибок англоговорящих: добавить лишнее «un» по кальке с английского. Уберите артикль — и звучит естественно.

  • Soy estudiante. (no "soy un estudiante") Я студент. (не «soy un estudiante»)
  • Es médico. Es profesora. Он врач. Она учительница.
  • ¿Eres profesora? — No, soy estudiante. Ты учительница? — Нет, я студентка.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.