Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 20

たべもの 음식

Tabemono

음식과 맛 말하는 법. 음식: さかな, にく, やさい, くだもの, たまご, パン. 맛을 말할 때 い형용사 「おいしい」는 그대로 「です」를 붙여요: おいしいです(おいしいだ ✗). 배고플 때: 「おなかが すきました」, 목마를 때: 「のどが かわきました」. 영어 화자는 「おいしいだ」라는 실수를 해요 — い형용사엔 だ를 안 붙여요. 새 단어: さかな, にく, やさい, くだもの, たまご, パン, ジュース, おいしい, おなかがすく, のどがかわく. 문화 코너: いただきます와 식사 예절.

おいしいだ? おいしいです? — おいしいだ? おいしいです?

  1. Yuki マイクさん、その さかな どうですか? 마이크, 그 생선 어때요?
  2. Mike おいしいだ。 맛있어요. (실수: い형용사는 「だ」가 아니라 「です」를 붙여요 — 「おいしいです」)
  3. Yuki い-けいようしは「です」です:おいしいです。 い형용사는 「です」예요: おいしいです.
  4. Mike あ、さかなは おいしいです。にくも おいしいです。 아, 생선이 맛있어요. 고기도 맛있어요.

おいしい! — 맛있어요!

  1. Ken ゆきさん、なにを たべますか? 유키, 뭐 먹어요?
  2. Yuki さかなと やさいを たべます。おいしいです。 생선과 채소를 먹어요. 맛있어요.
  3. Ken なにを のみますか? 뭐 마셔요?
  4. Yuki おちゃを のみます。くだものを たべますか? 차 마셔요. 과일 드실래요?
汉字PinyinPOSMeaning
さかな sakana n. 생선
にく niku n. 고기
やさい yasai n. 채소
くだもの kudamono n. 과일
たまご tamago n. 계란
パン pan n.
ジュース jūsu n. 주스
おいしい oishii adj. 맛있는(い형→おいしいです)
おなかがすく onaka ga suku v. 배고프다(→ おなかが すきました)
のどがかわく nodo ga kawaku v. 목마르다(→ のどが かわきました)

い-けいようし「おいしい」+です い형용사 「おいしい」+です

にほんごの い-けいようし(おいしい、たかい、あたらしい)は、そのまま「です」を つけて ていねいに します:おいしいです、たかいです。「だ」は つけません — 「おいしいだ」✗ →「おいしいです」✓。「だ」は めいし(がくせいだ)や な-けいようし(きれいだ)に つきます。おなかが すいた とき:「おなかが すきました」、のどが かわいた とき:「のどが かわきました」(にほんごは どうしで いいます)。れい:この さかなは おいしいです。おなかが すきました。

일본어 い형용사(おいしい, たかい, あたらしい)는 그대로 「です」를 붙여 정중하게 해요: おいしいです, たかいです. 「だ」는 안 붙여요 — 「おいしいだ」✗ → 「おいしいです」✓. 「だ」는 명사(がくせいだ)와 な형용사(きれいだ)에 붙어요. 배고플 때: 「おなかが すきました」, 목마를 때: 「のどが かわきました」(일본어는 동사로 말해요). 예: この さかなは おいしいです. おなかが すきました.

  • この さかなは おいしいです。 Kono sakana wa oishii desu. 이 생선은 맛있어요.
  • おなかが すきました。ごはんを たべます。 Onaka ga sukimashita. Gohan o tabemasu. 배고파요. 밥을 먹어요.
  • のどが かわきました。ジュースを のみます。 Nodo ga kawakimashita. Jūsu o nomimasu. 목말라요. 주스를 마셔요.
  • にくも やさいも おいしいです。 Niku mo yasai mo oishii desu. 고기도 채소도 맛있어요.

いただきますと しょくじの マナー 이타다키마스와 식사 예절

일본에서는 먹기 전과 후에 정해진 말을 해요. 그리고 젓가락 사용법에도 예절이 있어요. 먹는 것은 감사의 마음과 깊이 이어져 있어요.

이타다키마스・고치소사마

Before eating, you put your hands together and say "itadakimasu". It means "I humbly receive (this life)" — a thanks to the food. After eating, you say "gochisōsama (deshita)" — a thanks to the person who made the meal. Many people say these words even when eating alone.

젓가락 예절

Chopsticks have important rules. Never stand your chopsticks upright in the rice — it recalls a funeral. Don't pass food from chopstick to chopstick either, for the same reason. When taking food from a shared plate, some people use the back (clean) end of their chopsticks.

오시보리와 후루룩 소리

At a restaurant, you first get a cold or warm "oshibori" (a wet towel). It is for wiping your hands — not your face or neck. And when eating noodles, slurping with sound is NOT rude — it is a sign you're enjoying them. Slurp your ramen and soba!

요약: 먹기 전 「いただきます」, 후에 「ごちそうさま」. 젓가락은 세우지 말고, 면은 후루룩 해도 돼요. 일본의 식사는 감사와 즐거움으로 가득해요. 맛있게 드세요 — いただきます!

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.