Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 7
Saya punya adik I have a younger sibling
"punya" = to have/own. Most nouns don't mark plural — context decides. When it must be explicit, the word is doubled (reduplication): anak → anak-anak (children), teman → teman-teman. But after a number, do NOT double: dua adik, not dua adik-adik. New vocabulary: older/younger sibling, grandparents, husband, wife, sibling/relative, grandchild, cousin, uncle, aunt.
Dialogue
Saya punya adik — I Have a Younger Sibling
- Budi Mike, kamu punya adik? Mike, do you have a younger sibling?
- Mike Ya, saya punya adik. Nama saya adik Rian. Yes, I have a younger sibling. (slip: wrong possessive order)
- Budi "Nama adik saya Rian", ya. It's "Nama adik saya Rian" — the owner comes after the noun.
- Mike Nama adik saya Rian. Saya juga punya kakek dan nenek. My younger sibling's name is Rian. I also have a grandfather and grandmother.
Dialogue
Kakek dan nenek — Grandfather and Grandmother
- Sari Mike punya kakek dan nenek? Mike, do you have a grandfather and grandmother?
- Mike Ya, saya punya kakek, nenek, dan banyak sepupu. Yes, I have a grandfather, grandmother, and many cousins.
- Sari Saya punya paman dan bibi juga. Saudara saya banyak. I have an uncle and aunt too. I have many relatives.
- Mike Keluargamu besar! Teman-teman saya punya keluarga besar juga. Your family is big! My friends have big families too.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| kakak | n. | older sibling | |
| adik | n. | younger sibling | |
| kakek | n. | grandfather | |
| nenek | n. | grandmother | |
| suami | n. | husband | |
| istri | n. | wife | |
| saudara | n. | sibling, relative | |
| cucu | n. | grandchild | |
| sepupu | n. | cousin | |
| paman | n. | uncle | |
| bibi | n. | aunt |
Grammar
punya + jamak dengan reduplikasi punya + plural by reduplication
"punya" berarti "to have/own": Saya punya adik (I have a younger sibling). Tentang jamak: kata benda Indonesia biasanya TIDAK berubah untuk jamak — "adik" bisa satu atau banyak, konteks menentukan. Kalau ingin jelas banyak, ulang katanya: anak-anak (children), teman-teman (friends). Tetapi setelah ANGKA, jangan diulang: "dua adik" (two younger siblings), bukan "dua adik-adik".
"punya" means "to have/own": Saya punya adik (I have a younger sibling). About plurals: Indonesian nouns usually do NOT change for plural — "adik" can be one or many; context decides. To make "many" explicit, double the word: anak-anak (children), teman-teman (friends). But after a NUMBER, do not double: "dua adik" (two younger siblings), not "dua adik-adik".
- Saya punya adik. I have a younger sibling.
- Saya punya dua kakak. I have two older siblings. (number → no doubling)
- Anak-anak itu teman saya. Those children are my friends. (doubled = plural)
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →