Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 5
어느 나라 사람이에요? Where are you from?
State your nationality and country. Tell where you're from with "[country] 사람이에요", and learn the negative N이/가 아니에요 ("is not…"). Ask with 어느 (which — 어느 나라) and 어디 (where). The culture section covers Korean names and 호칭 (how to address people).
Dialogue
어느 나라 사람이에요? — Which Country Are You From?
- Minsu 마이클 씨는 어느 나라 사람이에요? Michael, which country are you from?
- Michael 저는 미국 사람이에요. I'm American.
- Minsu 아, 미국 사람이에요? 저는 한국 사람이에요. Oh, American? I'm Korean.
Dialogue
일본 사람이 아니에요 — Not Japanese
- Jieun 마이클 씨는 일본 사람이에요? Michael, are you Japanese?
- Michael 아니요, 일본 사람이 아니에요. 미국 사람이에요. No, I'm not Japanese. I'm American.
- Jieun 아, 외국인이에요? 한국은 처음이에요? Oh, you're a foreigner? Is this your first time in Korea?
- Michael 네, 처음이에요. Yes, it's my first time.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 나라 | nara | n. | country |
| 한국 | hanguk | n. | Korea |
| 외국 | oeguk | n. | foreign country |
| 외국인 | oegugin | n. | foreigner |
| 어느 | eoneu | det. | which |
| 어디 | eodi | pron. | where |
| 미국 | miguk | n. | USA |
| 일본 | ilbon | n. | Japan |
| 중국 | jungguk | n. | China |
| 어떻게 | eotteoke | adv. | how |
| 처음 | cheoeum | n. | first time, beginning |
Grammar
부정 서술: N이/가 아니에요 The negative: N이/가 아니에요
"…이 아니다"는 이다의 반대말입니다. "[명사]이/가 아니에요" 형태로 "…가 아닙니다"라는 뜻이 돼요. 중요한 점: 아니다 앞의 명사는 은/는이 아니라 이/가를 받습니다 — 받침 뒤에는 이, 모음 뒤에는 가. 존댓말 형태는 아니에요입니다.
"…이 아니다" is the opposite of 이다. The form "[noun]이/가 아니에요" means "is not …". Key point: the noun before 아니다 takes 이/가, NOT 은/는 — 이 after a consonant, 가 after a vowel. The polite form is 아니에요.
- 저는 일본 사람이 아니에요. Jeoneun ilbon saram-i anieyo. I'm not Japanese.
- 의사가 아니에요. 학생이에요. Uisaga anieyo. Haksaeng-ieyo. (I)'m not a doctor. (I)'m a student.
- 외국인이 아니에요. 한국 사람이에요. Oegugin-i anieyo. Hanguk saram-ieyo. (I)'m not a foreigner. (I)'m Korean.
Grammar
어느 (어느 N) · 어디 어느 (which N) · 어디 (where)
어느는 "어느?"라는 뜻의 관형사로, 항상 명사 앞에 옵니다: 어느 나라 (어느 나라). 어디는 "어디?"라는 뜻의 대명사예요. 출신을 물을 때 한국어는 두 가지를 씁니다: 격식 있게 "어느 나라 사람이에요?", 편하게 "어디 사람이에요?". 장소를 가리키는 어디의 본격적인 쓰임은 14장에서 다룹니다.
어느 is a determiner meaning "which" and always comes before a noun: 어느 나라 (which country). 어디 is a pronoun meaning "where". To ask where someone is from, Korean uses two forms: formal "어느 나라 사람이에요?" and casual "어디 사람이에요?". The full place use of 어디 is covered in chapter 14.
- 어느 나라 사람이에요? Eoneu nara saram-ieyo? Which country are you from?
- 어디 사람이에요? Eodi saram-ieyo? Where are you from? (casual)
- 친구가 어느 나라 사람이에요? Chinguga eoneu nara saram-ieyo? Which country is your friend from?
Culture
한국 사람의 이름과 호칭 How Korean names & 호칭 work
A Korean introduces themselves family-name first — and after that you almost never use their given name alone. How you address someone (호칭) matters more than the name itself.
Family name first
김민수 = family name 김 (Kim) + given name 민수. Most family names are one syllable (김, 이, 박, 최, 정); given names are usually two. The order is the reverse of English, so 민수 — even though it comes second — is the given name.
Don't use the bare given name
Calling an adult just "민수" can sound blunt unless you're close and similar in age. The safe default is given name + 씨 (민수 씨) — polite and neutral among peers and colleagues.
Titles beat names
For anyone with a role, use the title: 선생님 (teacher), 사장님 (boss), 의사 선생님 (doctor). You address a teacher as 선생님, never by name. The respectful suffix 님 is doing the work.
There is no everyday "you"
Korean mostly avoids 너/당신. Instead of "What is your name?" you simply drop the pronoun — 이름이 뭐예요?. And you address the other person with 씨 or a title, not "you". 당신 sounds distant or even confrontational, so don't reach for it.
Quick guide: peer → 민수 씨 · teacher → 선생님 · an older person you're close to → a kin term (next section) · a stranger → a title if there is one, otherwise just be indirect. When unsure, 씨 + name is the safe move.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →