Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 5

어느 나라 사람이에요? Из какой ты страны?

Eoneu nara saram-ieyo?

Назовите свою национальность и страну. Скажите, откуда вы, с помощью «[страна] 사람이에요», и выучите отрицание N이/가 а니에요 («не является…»). Спрашивайте с 어느 (какой — 어느 나라) и 어디 (где). В разделе о культуре — корейские имена и 호칭 (как обращаться к людям).

어느 나라 사람이에요? — Из какой ты страны?

  1. Minsu 마이클 씨는 어느 나라 사람이에요? Майкл, из какой ты страны?
  2. Michael 저는 미국 사람이에요. Я американец.
  3. Minsu 아, 미국 사람이에요? 저는 한국 사람이에요. А, американец? Я кореец.

일본 사람이 아니에요 — Не японец

  1. Jieun 마이클 씨는 일본 사람이에요? Майкл, ты японец?
  2. Michael 아니요, 일본 사람이 아니에요. 미국 사람이에요. Нет, я не японец. Я американец.
  3. Jieun 아, 외국인이에요? 한국은 처음이에요? А, ты иностранец? Ты впервые в Корее?
  4. Michael 네, 처음이에요. Да, впервые.
汉字PinyinPOSMeaning
나라 nara n. страна
한국 hanguk n. Корея
외국 oeguk n. заграница
외국인 oegugin n. иностранец
어느 eoneu det. какой, который
어디 eodi pron. где
미국 miguk n. США
일본 ilbon n. Япония
중국 jungguk n. Китай
어떻게 eotteoke adv. как
처음 cheoeum n. первый раз, начало

부정 서술: N이/가 아니에요 Отрицание: N이/가 아니에요

"…이 아니다"는 이다의 반대말입니다. "[명사]이/가 아니에요" 형태로 "…가 아닙니다"라는 뜻이 돼요. 중요한 점: 아니다 앞의 명사는 은/는이 아니라 이/가를 받습니다 — 받침 뒤에는 이, 모음 뒤에는 가. 존댓말 형태는 아니에요입니다.

«…이 а니다» — противоположность 이다. Форма «[существительное]이/가 ани에요» значит «не является…». Главное: существительное перед 아니다 берёт 이/가, а НЕ 은/는 — 이 после согласного, 가 после гласного. Вежливая форма — 아니에요.

  • 저는 일본 사람이 아니에요. Jeoneun ilbon saram-i anieyo. Я не японец.
  • 의사가 아니에요. 학생이에요. Uisaga anieyo. Haksaeng-ieyo. Я не врач. Я студент.
  • 외국인이 아니에요. 한국 사람이에요. Oegugin-i anieyo. Hanguk saram-ieyo. Я не иностранец. Я кореец.

어느 (어느 N) · 어디 어느 (какой N) · 어디 (где)

어느는 "어느?"라는 뜻의 관형사로, 항상 명사 앞에 옵니다: 어느 나라 (어느 나라). 어디는 "어디?"라는 뜻의 대명사예요. 출신을 물을 때 한국어는 두 가지를 씁니다: 격식 있게 "어느 나라 사람이에요?", 편하게 "어디 사람이에요?". 장소를 가리키는 어디의 본격적인 쓰임은 14장에서 다룹니다.

어느 — это определитель со значением «какой», всегда стоящий перед существительным: 어느 나라 (какая страна). 어디 — местоимение со значением «где». Чтобы спросить, откуда человек, корейский использует две формы: формальную «어느 나라 사람이에요?» и непринуждённую «어디 사람이에요?». Полное употребление 어디 для мест разбирается в главе 14.

  • 어느 나라 사람이에요? Eoneu nara saram-ieyo? Из какой ты страны?
  • 어디 사람이에요? Eodi saram-ieyo? Ты откуда? (неформ.)
  • 친구가 어느 나라 사람이에요? Chinguga eoneu nara saram-ieyo? Из какой страны твой друг?

한국 사람의 이름과 호칭 Как устроены корейские имена и 호칭

Кореец представляется сначала по фамилии — и после этого почти никогда не называет одно лишь имя. Как вы обращаетесь к человеку (호칭), важнее самого имени.

Сначала фамилия

김민수 = family name 김 (Kim) + given name 민수. Most family names are one syllable (김, 이, 박, 최, 정); given names are usually two. The order is the reverse of English, so 민수 — even though it comes second — is the given name.

Не зовите по голому имени

Calling an adult just "민수" can sound blunt unless you're close and similar in age. The safe default is given name + 씨 (민수 씨) — polite and neutral among peers and colleagues.

Звания важнее имён

For anyone with a role, use the title: 선생님 (teacher), 사장님 (boss), 의사 선생님 (doctor). You address a teacher as 선생님, never by name. The respectful suffix 님 is doing the work.

Нет повседневного «ты»

Korean mostly avoids 너/당신. Instead of "What is your name?" you simply drop the pronoun — 이름이 뭐예요?. And you address the other person with 씨 or a title, not "you". 당신 sounds distant or even confrontational, so don't reach for it.

Краткая шпаргалка: ровесник → 민수 씨 · учитель → 선생님 · близкий старший → термин родства (следующий раздел) · незнакомец → звание, если есть, иначе говорите обиняками. Если не уверены, 씨 + имя — безопасный ход.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.