Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 5
어느 나라 사람이에요? Из какой ты страны?
Назовите свою национальность и страну. Скажите, откуда вы, с помощью «[страна] 사람이에요», и выучите отрицание N이/가 а니에요 («не является…»). Спрашивайте с 어느 (какой — 어느 나라) и 어디 (где). В разделе о культуре — корейские имена и 호칭 (как обращаться к людям).
Dialogue
어느 나라 사람이에요? — Из какой ты страны?
- Minsu 마이클 씨는 어느 나라 사람이에요? Майкл, из какой ты страны?
- Michael 저는 미국 사람이에요. Я американец.
- Minsu 아, 미국 사람이에요? 저는 한국 사람이에요. А, американец? Я кореец.
Dialogue
일본 사람이 아니에요 — Не японец
- Jieun 마이클 씨는 일본 사람이에요? Майкл, ты японец?
- Michael 아니요, 일본 사람이 아니에요. 미국 사람이에요. Нет, я не японец. Я американец.
- Jieun 아, 외국인이에요? 한국은 처음이에요? А, ты иностранец? Ты впервые в Корее?
- Michael 네, 처음이에요. Да, впервые.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 나라 | nara | n. | страна |
| 한국 | hanguk | n. | Корея |
| 외국 | oeguk | n. | заграница |
| 외국인 | oegugin | n. | иностранец |
| 어느 | eoneu | det. | какой, который |
| 어디 | eodi | pron. | где |
| 미국 | miguk | n. | США |
| 일본 | ilbon | n. | Япония |
| 중국 | jungguk | n. | Китай |
| 어떻게 | eotteoke | adv. | как |
| 처음 | cheoeum | n. | первый раз, начало |
Grammar
부정 서술: N이/가 아니에요 Отрицание: N이/가 아니에요
"…이 아니다"는 이다의 반대말입니다. "[명사]이/가 아니에요" 형태로 "…가 아닙니다"라는 뜻이 돼요. 중요한 점: 아니다 앞의 명사는 은/는이 아니라 이/가를 받습니다 — 받침 뒤에는 이, 모음 뒤에는 가. 존댓말 형태는 아니에요입니다.
«…이 а니다» — противоположность 이다. Форма «[существительное]이/가 ани에요» значит «не является…». Главное: существительное перед 아니다 берёт 이/가, а НЕ 은/는 — 이 после согласного, 가 после гласного. Вежливая форма — 아니에요.
- 저는 일본 사람이 아니에요. Jeoneun ilbon saram-i anieyo. Я не японец.
- 의사가 아니에요. 학생이에요. Uisaga anieyo. Haksaeng-ieyo. Я не врач. Я студент.
- 외국인이 아니에요. 한국 사람이에요. Oegugin-i anieyo. Hanguk saram-ieyo. Я не иностранец. Я кореец.
Grammar
어느 (어느 N) · 어디 어느 (какой N) · 어디 (где)
어느는 "어느?"라는 뜻의 관형사로, 항상 명사 앞에 옵니다: 어느 나라 (어느 나라). 어디는 "어디?"라는 뜻의 대명사예요. 출신을 물을 때 한국어는 두 가지를 씁니다: 격식 있게 "어느 나라 사람이에요?", 편하게 "어디 사람이에요?". 장소를 가리키는 어디의 본격적인 쓰임은 14장에서 다룹니다.
어느 — это определитель со значением «какой», всегда стоящий перед существительным: 어느 나라 (какая страна). 어디 — местоимение со значением «где». Чтобы спросить, откуда человек, корейский использует две формы: формальную «어느 나라 사람이에요?» и непринуждённую «어디 사람이에요?». Полное употребление 어디 для мест разбирается в главе 14.
- 어느 나라 사람이에요? Eoneu nara saram-ieyo? Из какой ты страны?
- 어디 사람이에요? Eodi saram-ieyo? Ты откуда? (неформ.)
- 친구가 어느 나라 사람이에요? Chinguga eoneu nara saram-ieyo? Из какой страны твой друг?
Culture
한국 사람의 이름과 호칭 Как устроены корейские имена и 호칭
Кореец представляется сначала по фамилии — и после этого почти никогда не называет одно лишь имя. Как вы обращаетесь к человеку (호칭), важнее самого имени.
Сначала фамилия
김민수 = family name 김 (Kim) + given name 민수. Most family names are one syllable (김, 이, 박, 최, 정); given names are usually two. The order is the reverse of English, so 민수 — even though it comes second — is the given name.
Не зовите по голому имени
Calling an adult just "민수" can sound blunt unless you're close and similar in age. The safe default is given name + 씨 (민수 씨) — polite and neutral among peers and colleagues.
Звания важнее имён
For anyone with a role, use the title: 선생님 (teacher), 사장님 (boss), 의사 선생님 (doctor). You address a teacher as 선생님, never by name. The respectful suffix 님 is doing the work.
Нет повседневного «ты»
Korean mostly avoids 너/당신. Instead of "What is your name?" you simply drop the pronoun — 이름이 뭐예요?. And you address the other person with 씨 or a title, not "you". 당신 sounds distant or even confrontational, so don't reach for it.
Краткая шпаргалка: ровесник → 민수 씨 · учитель → 선생님 · близкий старший → термин родства (следующий раздел) · незнакомец → звание, если есть, иначе говорите обиняками. Если не уверены, 씨 + имя — безопасный ход.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →