Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 4

저는 학생이에요 I'm a student

Jeoneun haksaeng-ieyo

Talk about jobs and roles. Lock in the 이에요 (after a consonant) vs 예요 (after a vowel) split using job words, and learn the possessive 의 (저의 → 제). Learn to introduce your own occupation and ask about someone else's.

학생이에요? — Are You a Student?

  1. Jieun 마이클 씨는 학생이에요? Michael, are you a student?
  2. Michael 네, 저는 학생이에요. 지은 씨는 학생이에요? Yes, I'm a student. Jieun, are you a student?
  3. Jieun 아니요, 저는 회사원이에요. No, I'm an office worker.

직업이 뭐예요? — What's Your Job?

  1. Jieun 민수 씨, 직업이 뭐예요? Minsu, what's your job?
  2. Minsu 저는 한국어 선생님이에요. I'm a Korean teacher.
  3. Jieun 아, 선생님이에요? Oh, you're a teacher?
  4. Minsu 네. 제 친구는 의사예요. Yes. My friend is a doctor.
汉字PinyinPOSMeaning
학생 haksaeng n. student
선생님 seonsaengnim n. teacher
회사원 hoesawon n. office worker
의사 uisa n. doctor
직업 jigeop n. job, occupation
한국어 hangugeo n. Korean (language)
하다 hada v. to do
neo pron. you (casual)
당신 dangsin pron. you (formal/distant)
우리 uri pron. we, our
저희 jeohui pron. we, our (humble)
ui (e) part. (possessive particle)

이에요 / 예요 — 직업으로 굳히기 이에요 / 예요 — locking it in with jobs

3장에서 배운 규칙을 직업 이름으로 연습합니다: 받침으로 끝나는 명사 뒤에는 이에요, 모음으로 끝나는 명사 뒤에는 예요. 학생·회사원·선생님은 받침으로 끝나니 이에요, 의사는 모음으로 끝나니 예요. 직업을 말할 때 한국어는 "을/를"이나 관사가 필요 없어요 — 그냥 "명사 + 이에요/예요"입니다.

Practise the rule from chapter 3 with job names: 이에요 after a noun ending in a consonant, 예요 after one ending in a vowel. 학생, 회사원, 선생님 end in a consonant → 이에요; 의사 ends in a vowel → 예요. To state a job, Korean needs no "을/를" and no article — just "noun + 이에요/예요".

  • 저는 회사원이에요. Jeoneun hoesawon-ieyo. I'm an office worker.
  • 제 친구는 의사예요. Je chinguneun uisayeyo. My friend is a doctor.
  • 저는 한국어 선생님이에요. Jeoneun hangugeo seonsaengnim-ieyo. I'm a Korean teacher.

소유의 의 (저의 → 제) The possessive 의 (저의 → 제)

의는 두 명사를 "A의 B"(= A의 B) 형태로 잇습니다 — 소유자 + 소유물. 소유의 의는 [에]처럼 발음돼요. 저의는 제로, 나의는 내로 줄어듭니다. 가까운 사이(특히 우리)에서는 의를 아예 생략하는 일이 흔합니다: 우리 친구, 우리 선생님.

의 links two nouns as "A의 B" (A's B) — possessor + possessed. The possessive 의 is pronounced like [에]. 저의 shortens to 제, 나의 to 내. In close relationships (especially with 우리) the 의 is often dropped entirely: 우리 친구, 우리 선생님.

  • 제 이름은 마이클이에요. Je ireumeun Maikeul-ieyo. My name is Michael.
  • 선생님의 이름이 뭐예요? Seonsaengnim-ui ireumi mwoyeyo? What is the teacher's name?
  • 우리 친구는 의사예요. Uri chinguneun uisayeyo. Our friend is a doctor. (의 dropped)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.