Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 4

저는 학생이에요 Je suis étudiant

Jeoneun haksaeng-ieyo

Parlez de métiers et de rôles. Consolidez la distinction 이에요 (après consonne) / 예요 (après voyelle) avec des mots de métiers, et apprenez le possessif 의 (저의 → 제). Apprenez à présenter votre profession et à demander celle d'un autre.

학생이에요? — Tu es étudiant ?

  1. Jieun 마이클 씨는 학생이에요? Michael, tu es étudiant ?
  2. Michael 네, 저는 학생이에요. 지은 씨는 학생이에요? Oui, je suis étudiant. Jieun, tu es étudiante ?
  3. Jieun 아니요, 저는 회사원이에요. Non, je suis employée de bureau.

직업이 뭐예요? — Quel est ton métier ?

  1. Jieun 민수 씨, 직업이 뭐예요? Minsu, quel est ton métier ?
  2. Minsu 저는 한국어 선생님이에요. Je suis professeur de coréen.
  3. Jieun 아, 선생님이에요? Ah, tu es professeur ?
  4. Minsu 네. 제 친구는 의사예요. Oui. Mon ami est médecin.
汉字PinyinPOSMeaning
학생 haksaeng n. étudiant
선생님 seonsaengnim n. professeur
회사원 hoesawon n. employé de bureau
의사 uisa n. médecin
직업 jigeop n. métier, profession
한국어 hangugeo n. coréen (langue)
하다 hada v. faire
neo pron. tu (familier)
당신 dangsin pron. vous (formel/distant)
우리 uri pron. nous, notre
저희 jeohui pron. nous (modeste)
ui (e) part. (particule possessive)

이에요 / 예요 — 직업으로 굳히기 이에요 / 예요 — consolider avec les métiers

3장에서 배운 규칙을 직업 이름으로 연습합니다: 받침으로 끝나는 명사 뒤에는 이에요, 모음으로 끝나는 명사 뒤에는 예요. 학생·회사원·선생님은 받침으로 끝나니 이에요, 의사는 모음으로 끝나니 예요. 직업을 말할 때 한국어는 "을/를"이나 관사가 필요 없어요 — 그냥 "명사 + 이에요/예요"입니다.

Pratiquez la règle du chapitre 3 avec les noms de métiers : 이에요 après un nom finissant par une consonne, 예요 après une voyelle. 학생, 회사원, 선생님 finissent par une consonne → 이에요 ; 의사 finit par une voyelle → 예요. Pour dire un métier, le coréen n'a besoin ni de « 을/를 » ni d'article — juste « nom + 이에요/예요 ».

  • 저는 회사원이에요. Jeoneun hoesawon-ieyo. Je suis employé de bureau.
  • 제 친구는 의사예요. Je chinguneun uisayeyo. Mon ami est médecin.
  • 저는 한국어 선생님이에요. Jeoneun hangugeo seonsaengnim-ieyo. Je suis professeur de coréen.

소유의 의 (저의 → 제) Le possessif 의 (저의 → 제)

의는 두 명사를 "A의 B"(= A의 B) 형태로 잇습니다 — 소유자 + 소유물. 소유의 의는 [에]처럼 발음돼요. 저의는 제로, 나의는 내로 줄어듭니다. 가까운 사이(특히 우리)에서는 의를 아예 생략하는 일이 흔합니다: 우리 친구, 우리 선생님.

의 relie deux noms en « A의 B » (le B de A) — possesseur + possédé. Le possessif 의 se prononce comme [에]. 저의 se réduit à 제, 나의 à 내. Dans les relations proches (surtout avec 우리), le 의 est souvent omis entièrement : 우리 친구, 우리 선생님.

  • 제 이름은 마이클이에요. Je ireumeun Maikeul-ieyo. Mon nom est Michael.
  • 선생님의 이름이 뭐예요? Seonsaengnim-ui ireumi mwoyeyo? Quel est le nom du professeur ?
  • 우리 친구는 의사예요. Uri chinguneun uisayeyo. Notre ami est médecin. (의 omis)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.