Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 4
저는 학생이에요 Saya seorang murid
Membahas pekerjaan dan peran. Kukuhkan pembedaan 이에요 (setelah konsonan) vs 예요 (setelah vokal) dengan kata-kata pekerjaan, dan pelajari kepemilikan 의 (저의 → 제). Belajar memperkenalkan pekerjaanmu dan menanyakan pekerjaan orang lain.
Dialogue
학생이에요? — Apakah Kamu Murid?
- Jieun 마이클 씨는 학생이에요? Michael, kamu murid?
- Michael 네, 저는 학생이에요. 지은 씨는 학생이에요? Ya, saya murid. Jieun, kamu murid?
- Jieun 아니요, 저는 회사원이에요. Tidak, saya pegawai kantor.
Dialogue
직업이 뭐예요? — Apa Pekerjaanmu?
- Jieun 민수 씨, 직업이 뭐예요? Minsu, apa pekerjaanmu?
- Minsu 저는 한국어 선생님이에요. Saya guru bahasa Korea.
- Jieun 아, 선생님이에요? Oh, kamu guru?
- Minsu 네. 제 친구는 의사예요. Ya. Teman saya seorang dokter.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 학생 | haksaeng | n. | murid |
| 선생님 | seonsaengnim | n. | guru |
| 회사원 | hoesawon | n. | pegawai kantor |
| 의사 | uisa | n. | dokter |
| 직업 | jigeop | n. | pekerjaan |
| 한국어 | hangugeo | n. | bahasa Korea |
| 하다 | hada | v. | melakukan |
| 너 | neo | pron. | kamu (santai) |
| 당신 | dangsin | pron. | Anda (formal/jauh) |
| 우리 | uri | pron. | kami, kita; milik kita |
| 저희 | jeohui | pron. | kami (rendah hati) |
| 의 | ui (e) | part. | (partikel kepemilikan) |
Grammar
이에요 / 예요 — 직업으로 굳히기 이에요 / 예요 — memantapkan dengan pekerjaan
3장에서 배운 규칙을 직업 이름으로 연습합니다: 받침으로 끝나는 명사 뒤에는 이에요, 모음으로 끝나는 명사 뒤에는 예요. 학생·회사원·선생님은 받침으로 끝나니 이에요, 의사는 모음으로 끝나니 예요. 직업을 말할 때 한국어는 "을/를"이나 관사가 필요 없어요 — 그냥 "명사 + 이에요/예요"입니다.
Latih aturan bab 3 dengan nama pekerjaan: 이에요 setelah kata benda berakhir konsonan, 예요 setelah berakhir vokal. 학생, 회사원, 선생님 berakhir konsonan → 이에요; 의사 berakhir vokal → 예요. Untuk menyebut pekerjaan, bahasa Korea tak perlu "을/를" atau kata sandang — cukup "kata benda + 이에요/예요".
- 저는 회사원이에요. Jeoneun hoesawon-ieyo. Saya pegawai kantor.
- 제 친구는 의사예요. Je chinguneun uisayeyo. Teman saya seorang dokter.
- 저는 한국어 선생님이에요. Jeoneun hangugeo seonsaengnim-ieyo. Saya guru bahasa Korea.
Grammar
소유의 의 (저의 → 제) Kepemilikan 의 (저의 → 제)
의는 두 명사를 "A의 B"(= A의 B) 형태로 잇습니다 — 소유자 + 소유물. 소유의 의는 [에]처럼 발음돼요. 저의는 제로, 나의는 내로 줄어듭니다. 가까운 사이(특히 우리)에서는 의를 아예 생략하는 일이 흔합니다: 우리 친구, 우리 선생님.
의 menghubungkan dua kata benda menjadi "A의 B" (B milik A) — pemilik + yang dimiliki. 의 kepemilikan dilafalkan seperti [에]. 저의 menyusut jadi 제, 나의 jadi 내. Dalam hubungan dekat (terutama dengan 우리), 의 sering dihilangkan sama sekali: 우리 친구, 우리 선생님.
- 제 이름은 마이클이에요. Je ireumeun Maikeul-ieyo. Nama saya Michael.
- 선생님의 이름이 뭐예요? Seonsaengnim-ui ireumi mwoyeyo? Siapa nama gurunya?
- 우리 친구는 의사예요. Uri chinguneun uisayeyo. Teman kami seorang dokter. (의 dihilangkan)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →