Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 15
Prazer Pleased to meet you
Final chapter: everything comes together. Greeting, introducing yourself, giving your age with ter, counting and using the plural, pointing at things (O que é isto?) and asking the location (Onde fica?) — in one conversation. Social formulas: "Prazer", "Até breve". And obrigado/obrigada returns, agreeing with the speaker. New vocabulary: prazer, de novo, juntos, todos, entender, falar, saber, querer, amor, até breve. Culture section: cheek kisses and hugs. Pronunciation corner: greeting naturally.
Dialogue
Obrigado ou obrigada? — obrigado or obrigada?
- Cláudia Prazer, Mike! Você fala português muito bem. Pleased to meet you, Mike! You speak Portuguese very well.
- Mike Obrigada, professora! Thank you, professora! (slip: a male speaker says "obrigado" — obrigada is for a woman)
- Cláudia Você diz "obrigado", Mike — você é homem. "Obrigada" sou eu. You say "obrigado", Mike — you're a man. "Obrigada" is me.
- Mike Ah, obrigado, professora! O prazer é meu. Ah, thank you, professora! The pleasure is mine.
Dialogue
Até breve — See You Soon
- Lucas Mike, você fala português muito bem! Entende tudo? Mike, you speak Portuguese very well! Do you understand everything?
- Mike Sim, agora entendo. Sei os números, as coisas, os lugares. Yes, now I understand. I know the numbers, the things, the places.
- Lucas Todos nós falamos juntos. Com amor ao português! We all speak together. With love for Portuguese!
- Mike Obrigado, Lucas. Até breve! Thank you, Lucas. See you soon!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| prazer | n.m. | pleasure (nice to meet you) (m) | |
| de novo | phr. | again | |
| juntos | adv. | together | |
| todos | pron. | everyone, all | |
| entender | v. | to understand | |
| falar | v. | to speak | |
| saber | v. | to know | |
| querer | v. | to want | |
| amor | n.m. | love (m) | |
| até breve | phr. | see you soon |
Grammar
Juntar tudo Putting it all together
Este capítulo reúne o Livro 1. Lembre os pilares. (1) "ser" para identidade/origem: Sou o Mike, sou dos Estados Unidos, é um relógio. (2) A idade com "ter", não "ser": Tenho vinte e um anos. (3) O gênero manda: o/um (m), a/uma (f), e o artigo e o adjetivo concordam — no plural acrescentam -s/-es: dois gatos pretos, as mesas grandes. (4) Para uma coisa sem nome, "o que" + neutro: O que é isto? (5) Para o lugar, "ficar" (lugar fixo) e "estar" (coisa/pessoa): Onde fica o banheiro? — O gato está em cima da mesa. E lembre o obrigado/obrigada: quem fala concorda — homem diz obrigado, mulher diz obrigada.
This chapter gathers Book 1. Remember the pillars. (1) "ser" for identity/origin: Sou o Mike, sou dos Estados Unidos, é um relógio. (2) Age with "ter", not "ser": Tenho vinte e um anos. (3) Gender rules: o/um (m), a/uma (f), and article and adjective agree — in the plural add -s/-es: dois gatos pretos, as mesas grandes. (4) For an unnamed thing, "o que" + neutral: O que é isto? (5) For location, "ficar" (fixed place) and "estar" (thing/person): Onde fica o banheiro? — O gato está em cima da mesa. And remember obrigado/obrigada: the speaker agrees — a man says obrigado, a woman says obrigada.
- Prazer! Meu nome é Mike e sou dos Estados Unidos. Pleased to meet you! My name is Mike and I'm from the United States.
- Tenho vinte e um anos e tenho dois gatos. I'm twenty-one and I have two cats.
- O que é isto? — É um livro. Está em cima da mesa. What's this? — It's a book. It's on the table.
- Falamos de novo. Até breve! We'll talk again. See you soon!
Culture
Beijinhos e abraços Beijinhos & abraços — how Brazilians greet
Brazilians greet with cheek kisses and hugs — something physical, warm, and immediate.
Cheek kisses
Woman with woman, and woman with man, usually give cheek kisses. The number varies by region — one in São Paulo, two in Rio, even three in parts of Minas. When unsure, one kiss is enough.
Men hug
Man with man shakes hands or, if they're friends, gives a hug with a pat on the back — not cheek kisses. Close friends and family hug warmly.
Closer personal space
Standing near, touching an arm or shoulder while talking, is normal and friendly — not intrusive. And it applies even at a first meeting in social settings; don't expect a reserved handshake among friends of friends.
Congratulations! You've finished Book 1. You can greet, introduce yourself, count, point at things and ask about places — warmly. When unsure about the greeting, offer one cheek kiss (right cheek) in social settings and follow the other person; a handshake works for a formal first meeting. See you soon in Book 2!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →