Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 21

Faire les courses Einkaufen

Einkaufen gehen. Laden-Vokabular: l'euro, le prix, acheter, vendre, le magasin, le marché, le supermarché, payer, dépenser, chercher. Schlüsselpunkt: Nach „vouloir“ (schon gesehen) oder „avoir besoin de“ bleibt das zweite Verb im INFINITIV, nie konjugiert: „Je veux acheter du pain“, „J'ai besoin de payer“ — NICHT „Je veux achète“. „Avoir besoin DE“ behält das „de“ vor einem Nomen („J'ai besoin d'argent“) wie vor einem Verb. Aussprache-Ecke: stumme Endkonsonanten (prix = „pri“) und die Endung „-er“, die „é“ klingt (acheter, payer).

Je veux achète / Je veux acheter

  1. Lucas Mike, de quoi as-tu besoin au supermarché ? Mike, was brauchst du im Supermarkt?
  2. Mike Je veux achète du pain. Ich will Brot kaufen. (Patzer: nach vouloir bleibt das Verb im Infinitiv — sag „Je veux acheter du pain“)
  3. Lucas « Je veux acheter » — le second verbe reste à l'infinitif. „Je veux acheter“ — das zweite Verb bleibt im Infinitiv.
  4. Mike Ah, je veux acheter du pain et j'ai besoin d'acheter des fruits. Ah, ich will Brot kaufen und muss Obst kaufen.

Au marché — Auf dem Markt

  1. Camille Lucas, on va au marché ? Lucas, gehen wir zum Markt?
  2. Lucas Oui, j'ai besoin d'acheter des fruits. Tu veux payer ? Ja, ich muss Obst kaufen. Willst du bezahlen?
  3. Camille D'accord. Je veux acheter du pain aussi. Okay. Ich will auch Brot kaufen.
  4. Lucas Au marché, on vend de très bons fruits. Auf dem Markt verkauft man sehr gutes Obst.
汉字PinyinPOSMeaning
euro n.m. Euro (m)
prix n.m. Preis (m)
acheter v. kaufen
vendre v. verkaufen
magasin n.m. Laden (m)
marché n.m. Markt (m)
supermarché n.m. Supermarkt (m)
payer v. bezahlen
dépenser v. ausgeben
chercher v. suchen

vouloir / avoir besoin de + infinitif vouloir / avoir besoin de + Infinitiv

Quand deux verbes se suivent, seul le PREMIER se conjugue ; le second reste à l'INFINITIF. Après « vouloir » (déjà vu : je veux, tu veux, il veut, nous voulons, ils veulent) : « Je veux acheter », « Tu veux payer ? ». Les anglophones conjuguent parfois les deux : « Je veux achète » ✗ → « Je veux acheter » ✓. Pour « avoir besoin » (avoir un besoin), on ajoute toujours « de » : « J'ai besoin DE payer », « J'ai besoin D'argent ». Le « de » devient « d' » devant une voyelle. « Faire les courses » = to do the shopping ; « faire du shopping » = to go shopping. Au magasin : « Je cherche… », « C'est combien ? ».

Wenn zwei Verben aufeinanderfolgen, wird nur das ERSTE konjugiert; das zweite bleibt im INFINITIV. Nach „vouloir“ (schon gesehen: je veux, tu veux, il veut, nous voulons, ils veulent): „Je veux acheter“, „Tu veux payer?“. Englischsprecher konjugieren manchmal beide: „Je veux achète“ ✗ → „Je veux acheter“ ✓. Für „avoir besoin“ (einen Bedarf haben) fügt man immer „de“ hinzu: „J'ai besoin DE payer“, „J'ai besoin D'argent“. Das „de“ wird „d'“ vor einem Vokal. „Faire les courses“ = einkaufen; „faire du shopping“ = shoppen gehen. Im Laden: „Je cherche…“, „C'est combien?“.

  • Je veux acheter du pain. Ich will Brot kaufen.
  • J'ai besoin d'acheter des fruits au marché. Ich muss Obst auf dem Markt kaufen.
  • Tu veux payer maintenant ? Willst du jetzt bezahlen?
  • Au marché, on vend des fruits. Auf dem Markt verkauft man Obst.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.