Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 15
どうぞ よろしく Freut mich
Das letzte Kapitel! Lerne 10 neue Wörter (dōzo yoroshiku, mata, issho ni, aisatsu, hanasu, shiru, wakaru, suki, daisuki, yo) und übe alles Gelernte — wa/desu, no, ka, kosoado, imasu/arimasu, mo — im natürlichen Gespräch. Keine neue Grammatik. Die Kultur-Ecke ist „aizuchi". Kana: ein Kontrollpunkt — lies den Dialog einmal ohne Romaji (zum Anzeigen tippen).
Dialogue
どうぞ よろしく — Freut Mich
- Yuki こんにちは。たなか ゆきです。どうぞ よろしく。 Hallo. Ich bin Yuki Tanaka. Freut mich.
- Mike マイクです。よろしく どうぞ。 Ich bin Mike. (Patzer: die feste Wendung ist „dōzo yoroshiku", nicht umgedreht „yoroshiku dōzo")
- Yuki 「どうぞ よろしく」ですよ。 Es heißt „dōzo yoroshiku".
- Mike あ、どうぞ よろしく! にほんが だいすきです。 Ah, dōzo yoroshiku! Ich liebe Japan.
Dialogue
また いっしょに — Wieder Zusammen
- Ken マイクさんは ねこが すきですか。 Mike, magst du Katzen?
- Mike はい、だいすきです! いぬも すきです。 Ja, ich liebe sie! Hunde mag ich auch.
- Ken いっしょですね。わたしも だいすきです。 Genau wie ich. Ich liebe sie auch.
- Mike そうですね! また いっしょに! Stimmt! Wieder zusammen!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| どうぞよろしく | dōzo yoroshiku | exp. | freut mich |
| また | mata | adv. | wieder |
| いっしょに | issho ni | adv. | zusammen |
| あいさつ | aisatsu | n. | Begrüßung |
| はなす | hanasu | v. | sprechen |
| しる | shiru | v. | wissen, kennen |
| わかる | wakaru | v. | verstehen |
| すき | suki | adj. | mögen |
| だいすき | daisuki | adj. | sehr mögen, lieben |
| よ | yo | part. | (Partikel: weißt du, Betonung) |
Grammar
ぜんぶ いっしょに(ふくしゅう) Alles zusammenfügen (Wiederholung)
あたらしい ぶんぽうは ありません — ほん ぜんたいの ふくしゅうです。じこしょうかいや みのまわりの はなしは、ならった パーツを くみあわせます: は・です、の、か、こそあど(これ/ここ)、います/あります、も。「すき」「だいすき」は 〈もの〉が すきです の かたちで: 「ねこが すきです」。れい: 「こんにちは。マイクです。がくせいです。ねこが だいすきです。どうぞ よろしく!」 ぜんぶ まえの しょうの きそくです。それが ブック1です。
Keine neue Grammatik — eine Wiederholung des ganzen Buches. Um dich vorzustellen und über deine Welt zu sprechen, kombiniere die gelernten Teile: wa/desu, no, ka, kosoado (kore/koko), imasu/arimasu, mo. Vorlieben nutzen <Ding> ga suki desu: Neko ga suki desu. Beispiel: "Konnichiwa. Maiku desu. Gakusei desu. Neko ga daisuki desu. Dōzo yoroshiku!" Jeder Satz nutzt Regeln aus früheren Kapiteln. Das ist Buch 1.
- こんにちは。マイクです。どうぞ よろしく。 Konnichiwa. Maiku desu. Dōzo yoroshiku. Hallo. Ich bin Mike. Freut mich.
- わたしは ねこが すきです。いぬも すきです。 Watashi wa neko ga suki desu. Inu mo suki desu. Ich mag Katzen. Hunde mag ich auch.
- それは わたしの えんぴつです。あれは つくえです。 Sore wa watashi no enpitsu desu. Are wa tsukue desu. Das ist mein Bleistift. Das dort ist ein Schreibtisch.
- にほんが だいすきです。また! Nihon ga daisuki desu. Mata! Ich liebe Japan. Bis bald!
Culture
あいづち Aizuchi — die Zuhör-Laute
In einem japanischen Gespräch macht der Zuhörer ständig kleine Laute — hai, ē, sō desu ka, un. Das ist „aizuchi", und Schweigen kann wirken, als würdest du „nicht zuhören".
Zuhören ist aktiv
While you speak, a Japanese listener drops in hai / ē / naruhodo / sō desu ka often. It means "I'm with you", not "I want to interrupt".
Auch nicken
Small, frequent nods go with the sounds. A still, silent listener can make the speaker uneasy — they may think you don't understand or disagree.
Sō desu ka vs. sō desu ne
Sō desu ka = "oh, is that so?" (new info); sō desu ne = "that's right / let me think" (agreement or a pause). Mixing these up is a common learner slip. In formal settings, loud aizuchi can seem flippant — keep them soft.
Im Zweifel füge beim Zuhören alle paar Sekunden ein sanftes hai oder ē und ein kleines Nicken hinzu — schon das macht dich zu einem viel besseren Gesprächspartner.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →