Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 15

どうぞ よろしく Enchanté

Dōzo yoroshiku

Le dernier chapitre ! Apprends 10 mots nouveaux (dōzo yoroshiku, mata, issho ni, aisatsu, hanasu, shiru, wakaru, suki, daisuki, yo) et pratique tout ce que tu as appris — wa/desu, no, ka, kosoado, imasu/arimasu, mo — en conversation naturelle. Pas de grammaire nouvelle. Le coin culturel est « aizuchi ». Kana : un point de contrôle — lis le dialogue une fois sans romaji (touche pour l'afficher).

どうぞ よろしく — Enchanté

  1. Yuki こんにちは。たなか ゆきです。どうぞ よろしく。 Bonjour. Je suis Yuki Tanaka. Enchantée.
  2. Mike マイクです。よろしく どうぞ。 Je suis Mike. (lapsus : l'expression figée est « dōzo yoroshiku », pas inversée en « yoroshiku dōzo »)
  3. Yuki 「どうぞ よろしく」ですよ。 C'est « dōzo yoroshiku ».
  4. Mike あ、どうぞ よろしく! にほんが だいすきです。 Ah, dōzo yoroshiku ! J'adore le Japon.

また いっしょに — De Nouveau Ensemble

  1. Ken マイクさんは ねこが すきですか。 Mike, tu aimes les chats ?
  2. Mike はい、だいすきです! いぬも すきです。 Oui, j'adore ! J'aime les chiens aussi.
  3. Ken いっしょですね。わたしも だいすきです。 Pareil. Moi aussi, j'adore.
  4. Mike そうですね! また いっしょに! C'est vrai ! Encore ensemble !
汉字PinyinPOSMeaning
どうぞよろしく dōzo yoroshiku exp. enchanté
また mata adv. encore
いっしょに issho ni adv. ensemble
あいさつ aisatsu n. salutation
はなす hanasu v. parler
しる shiru v. savoir, connaître
わかる wakaru v. comprendre
すき suki adj. aimer
だいすき daisuki adj. adorer
yo part. (particule : tu sais, insistance)

ぜんぶ いっしょに(ふくしゅう) Tout assembler (révision)

あたらしい ぶんぽうは ありません — ほん ぜんたいの ふくしゅうです。じこしょうかいや みのまわりの はなしは、ならった パーツを くみあわせます: は・です、の、か、こそあど(これ/ここ)、います/あります、も。「すき」「だいすき」は 〈もの〉が すきです の かたちで: 「ねこが すきです」。れい: 「こんにちは。マイクです。がくせいです。ねこが だいすきです。どうぞ よろしく!」 ぜんぶ まえの しょうの きそくです。それが ブック1です。

Pas de grammaire nouvelle — une révision de tout le livre. Pour te présenter et parler de ton monde, combine les parties apprises : wa/desu, no, ka, kosoado (kore/koko), imasu/arimasu, mo. Les goûts utilisent <chose> ga suki desu : Neko ga suki desu. Exemple : "Konnichiwa. Maiku desu. Gakusei desu. Neko ga daisuki desu. Dōzo yoroshiku!" Chaque phrase utilise des règles des chapitres précédents. C'est le Livre 1.

  • こんにちは。マイクです。どうぞ よろしく。 Konnichiwa. Maiku desu. Dōzo yoroshiku. Bonjour. Je suis Mike. Enchanté.
  • わたしは ねこが すきです。いぬも すきです。 Watashi wa neko ga suki desu. Inu mo suki desu. J'aime les chats. J'aime les chiens aussi.
  • それは わたしの えんぴつです。あれは つくえです。 Sore wa watashi no enpitsu desu. Are wa tsukue desu. Ça, c'est mon crayon. Là-bas, c'est un bureau.
  • にほんが だいすきです。また! Nihon ga daisuki desu. Mata! J'adore le Japon. À bientôt !

あいづち Aizuchi — les sons de l'écoute

Dans une conversation japonaise, l'auditeur émet sans cesse de petits sons — hai, ē, sō desu ka, un. C'est l'« aizuchi », et rester silencieux peut donner l'impression que « tu n'écoutes pas ».

Écouter est actif

While you speak, a Japanese listener drops in hai / ē / naruhodo / sō desu ka often. It means "I'm with you", not "I want to interrupt".

Hoche la tête aussi

Small, frequent nods go with the sounds. A still, silent listener can make the speaker uneasy — they may think you don't understand or disagree.

Sō desu ka et sō desu ne

Sō desu ka = "oh, is that so?" (new info); sō desu ne = "that's right / let me think" (agreement or a pause). Mixing these up is a common learner slip. In formal settings, loud aizuchi can seem flippant — keep them soft.

En cas de doute, pendant que tu écoutes, ajoute un hai ou ē doux et un petit hochement toutes les quelques secondes — cela seul fait de toi un bien meilleur interlocuteur.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.