Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 19

В ресторане Im Restaurant

V restaráne

Essen bestellen. Der Schlüssel: Das DIREKTE OBJEKT steht im Akkusativ. Weibliche Wörter ändern -а zu -у: водА → „Я хочу водУ", пиццА → „Я хочу пиццУ". Männliche (unbelebte) und sächliche Wörter ändern sich nicht: суп → „Я хочу суп", чай → „Я хочу чай". Englischsprecher nehmen die Grundform: „Я хочу вода" ✗ → „Я хочу воду" ✓. Bestellen: „Я хочу…", „Дайте…, пожалуйста", „Можно…?". Neue Wörter: ресторан, меню, заказать, хотеть, суп, салат, вода, чай, кофе, пожалуйста. Kyrillisch-Ecke: „хочу, воду, пожалуйста" lesen.

вода? воду?

  1. Официант Что вы хотите заказать? Was möchten Sie bestellen?
  2. Mike Я хочу вода. Ich möchte Wasser. (Patzer: das Objekt braucht den Akkusativ „воду" — sag „Я хочу воду")
  3. Официант «Воду». Прямое дополнение — винительный падеж: вода → воду. „Воду". Das direkte Objekt ist der Akkusativ: вода → воду.
  4. Mike А, я хочу воду и суп, пожалуйста. Ah, ich möchte Wasser und Suppe, bitte.

Заказ — Bestellen

  1. Официант Что вы хотите? Was möchten Sie?
  2. Anya Я хочу суп и салат. И воду, пожалуйста. Ich möchte Suppe und Salat. Und Wasser, bitte.
  3. Официант Хорошо. Вот меню. Gern. Hier ist die Speisekarte.
  4. Anya Спасибо. Danke.
汉字PinyinPOSMeaning
ресторан restarán n. Restaurant
меню menyú n. Speisekarte
заказать zakazáť v. bestellen (я заказываю)
хотеть khatét' (ya khachú) v. wollen (я хочу)
суп sup n. Suppe
салат salát n. Salat
вода vadá (acc. vódu) n. Wasser (Akk. воду)
чай chay n. Tee
кофе kófe n. Kaffee
пожалуйста pazhálusta particle bitte

Винительный падеж (вода → воду) Der Akkusativ (вода → воду)

Когда мы называем то, что хотим или заказываем, слово стоит в ВИНИТЕЛЬНОМ падеже (прямое дополнение). У женских слов на -а окончание меняется на -у: водА → водУ, пиццА → пиццУ, рыбА → рыбУ. У мужских неодушевлённых (суп, чай, салат) и несклоняемых (кофе, меню) форма НЕ меняется: «Я хочу суп», «Я хочу кофе». Носители английского оставляют начальную форму: «Я хочу вода» ✗ → «Я хочу воду» ✓. Вежливые формулы: «Дайте …, пожалуйста», «Я хочу …», «Можно …?».

Wenn wir nennen, was wir wollen oder bestellen, steht das Wort im AKKUSATIV (direktes Objekt). Weibliche Wörter auf -а ändern die Endung zu -у: водА → водУ, пиццА → пиццУ, рыбА → рыбУ. Männliche unbelebte (суп, чай, салат) und unveränderliche Wörter (кофе, меню) ändern sich NICHT: „Я хочу суп", „Я хочу кофе". Englischsprecher behalten die Grundform: „Я хочу вода" ✗ → „Я хочу воду" ✓. Höfliche Formeln: „Дайте …, пожалуйста", „Я хочу …", „Можно …?".

  • Дайте меню, пожалуйста. Dáyte menyú, pazhálusta. Die Speisekarte, bitte.
  • Я хочу воду. Ya khachú vódu. Ich möchte Wasser. (вода → воду)
  • Я заказываю суп и салат. Ya zakázyvayu sup i salát. Ich bestelle Suppe und Salat.
  • Можно чай, пожалуйста? Mózhna chay, pazhálusta? Kann ich einen Tee haben, bitte?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.