Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 19
В ресторане Im Restaurant
Essen bestellen. Der Schlüssel: Das DIREKTE OBJEKT steht im Akkusativ. Weibliche Wörter ändern -а zu -у: водА → „Я хочу водУ", пиццА → „Я хочу пиццУ". Männliche (unbelebte) und sächliche Wörter ändern sich nicht: суп → „Я хочу суп", чай → „Я хочу чай". Englischsprecher nehmen die Grundform: „Я хочу вода" ✗ → „Я хочу воду" ✓. Bestellen: „Я хочу…", „Дайте…, пожалуйста", „Можно…?". Neue Wörter: ресторан, меню, заказать, хотеть, суп, салат, вода, чай, кофе, пожалуйста. Kyrillisch-Ecke: „хочу, воду, пожалуйста" lesen.
Dialogue
вода? воду?
- Официант Что вы хотите заказать? Was möchten Sie bestellen?
- Mike Я хочу вода. Ich möchte Wasser. (Patzer: das Objekt braucht den Akkusativ „воду" — sag „Я хочу воду")
- Официант «Воду». Прямое дополнение — винительный падеж: вода → воду. „Воду". Das direkte Objekt ist der Akkusativ: вода → воду.
- Mike А, я хочу воду и суп, пожалуйста. Ah, ich möchte Wasser und Suppe, bitte.
Dialogue
Заказ — Bestellen
- Официант Что вы хотите? Was möchten Sie?
- Anya Я хочу суп и салат. И воду, пожалуйста. Ich möchte Suppe und Salat. Und Wasser, bitte.
- Официант Хорошо. Вот меню. Gern. Hier ist die Speisekarte.
- Anya Спасибо. Danke.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ресторан | restarán | n. | Restaurant |
| меню | menyú | n. | Speisekarte |
| заказать | zakazáť | v. | bestellen (я заказываю) |
| хотеть | khatét' (ya khachú) | v. | wollen (я хочу) |
| суп | sup | n. | Suppe |
| салат | salát | n. | Salat |
| вода | vadá (acc. vódu) | n. | Wasser (Akk. воду) |
| чай | chay | n. | Tee |
| кофе | kófe | n. | Kaffee |
| пожалуйста | pazhálusta | particle | bitte |
Grammar
Винительный падеж (вода → воду) Der Akkusativ (вода → воду)
Когда мы называем то, что хотим или заказываем, слово стоит в ВИНИТЕЛЬНОМ падеже (прямое дополнение). У женских слов на -а окончание меняется на -у: водА → водУ, пиццА → пиццУ, рыбА → рыбУ. У мужских неодушевлённых (суп, чай, салат) и несклоняемых (кофе, меню) форма НЕ меняется: «Я хочу суп», «Я хочу кофе». Носители английского оставляют начальную форму: «Я хочу вода» ✗ → «Я хочу воду» ✓. Вежливые формулы: «Дайте …, пожалуйста», «Я хочу …», «Можно …?».
Wenn wir nennen, was wir wollen oder bestellen, steht das Wort im AKKUSATIV (direktes Objekt). Weibliche Wörter auf -а ändern die Endung zu -у: водА → водУ, пиццА → пиццУ, рыбА → рыбУ. Männliche unbelebte (суп, чай, салат) und unveränderliche Wörter (кофе, меню) ändern sich NICHT: „Я хочу суп", „Я хочу кофе". Englischsprecher behalten die Grundform: „Я хочу вода" ✗ → „Я хочу воду" ✓. Höfliche Formeln: „Дайте …, пожалуйста", „Я хочу …", „Можно …?".
- Дайте меню, пожалуйста. Dáyte menyú, pazhálusta. Die Speisekarte, bitte.
- Я хочу воду. Ya khachú vódu. Ich möchte Wasser. (вода → воду)
- Я заказываю суп и салат. Ya zakázyvayu sup i salát. Ich bestelle Suppe und Salat.
- Можно чай, пожалуйста? Mózhna chay, pazhálusta? Kann ich einen Tee haben, bitte?
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →