Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 14
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน Wo ist die Toilette?
yùu = „sich befinden / sein an"; thîinǎi = wo, steht am Ende. Frag: hɔ̂ŋnáam yùu thîinǎi. Antworte mit thîinîi/thîinân, oder yùu + bon/tâi/nai + Substantiv: mɛɛo yùu bon tó. Lass „yùu" nicht weg und verschieb „thîinǎi" nicht nach vorn. Neue Wörter: อยู่, ที่ไหน, ที่นี่, ที่นั่น, ห้องน้ำ, บน, ใต้, ใน, ใกล้, ไกล. Lese-Ecke: Ortswörter; die Töne von yùu / thîinǎi.
Dialogue
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน — Wo Ist die Toilette?
- James ที่ไหนห้องน้ำครับ Wo Toilette? (Patzer: thîinǎi steht am ENDE, mit yùu — „hɔ̂ŋnáam yùu thîinǎi")
- Somchai "ห้องน้ำอยู่ที่ไหน" ครับ "ที่ไหน" อยู่ท้าย และต้องมี "อยู่" Es heißt „hɔ̂ŋnáam yùu thîinǎi". „thîinǎi" steht am Ende, und du brauchst „yùu".
- James อ๋อ ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ Ah, wo ist die Toilette?
- Somchai อยู่ที่นั่นครับ ใกล้ประตู Dort, nahe der Tür.
Dialogue
อย่าลืม "อยู่" — Lass „yùu" nicht weg
- Malee เจมส์ แมวอยู่ที่ไหนคะ James, wo ist die Katze?
- James แมวบนโต๊ะครับ Die Katze auf dem Tisch. (Patzer: behalte das Ortsverb „yùu" — „mɛɛo yùu bon tó")
- Malee "แมวอยู่บนโต๊ะ" ค่ะ อย่าลืม "อยู่" Es heißt „mɛɛo yùu bon tó". Lass „yùu" nicht weg.
- James อ๋อ แมวอยู่บนโต๊ะครับ และหมาอยู่ใต้เก้าอี้ Ah, die Katze ist auf dem Tisch. Und der Hund ist unter dem Stuhl.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| อยู่ | yùu | v. | sich befinden |
| ที่ไหน | thîinǎi | adv. | wo |
| ที่นี่ | thîinîi | adv. | hier |
| ที่นั่น | thîinân | adv. | da, dort |
| ห้องน้ำ | hɔ̂ŋnáam | n. | Toilette |
| บน | bon | prep. | auf, über |
| ใต้ | tâi | prep. | unter |
| ใน | nai | prep. | in, drinnen |
| ใกล้ | klâi | adj. | nah |
| ไกล | klai | adj. | weit |
Grammar
อยู่ + ที่ไหน (ตำแหน่ง) yùu + thîinǎi (Ort)
อยู่ แปลว่า "ตั้งอยู่ / อยู่ที่" เป็นกริยาบอกตำแหน่ง. ถาม "ที่ไหน" (where) โดยวางไว้ท้ายประโยค หลัง อยู่: นาม + อยู่ + ที่ไหน → ห้องน้ำอยู่ที่ไหน. อย่าย้าย ที่ไหน ไปต้นประโยค. ตอบ: อยู่ที่นี่ / อยู่ที่นั่น หรือ อยู่ + บน/ใต้/ใน + นาม: แมวอยู่บนโต๊ะ, หมาอยู่ใต้เก้าอี้. อย่าลืม "อยู่" ในคำตอบ — ไม่พูดแค่ "แมวบนโต๊ะ".
yùu bedeutet „sich befinden / sein an" — ein Ortsverb. Frag „thîinǎi" (wo), indem du es ans ENDE des Satzes stellst, nach yùu: Substantiv + yùu + thîinǎi → hɔ̂ŋnáam yùu thîinǎi. Verschieb thîinǎi nicht nach vorn. Antworte: yùu thîinîi / yùu thîinân, oder yùu + bon/tâi/nai + Substantiv: mɛɛo yùu bon tó, mǎa yùu tâi kâoîi. Behalte „yùu" in der Antwort — sag nicht nur „mɛɛo bon tó".
- ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ hɔ̂ŋnáam yùu thîinǎi kráp Wo ist die Toilette?
- แมวอยู่บนโต๊ะ mɛɛo yùu bon tó Die Katze ist auf dem Tisch.
- หมาอยู่ใต้เก้าอี้ mǎa yùu tâi kâoîi Der Hund ist unter dem Stuhl.
- เงินอยู่ในกระเป๋า ŋən yùu nai krapǎo Das Geld ist in der Tasche.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →