Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 17
なんようびですか? ¿Qué día es?
Los días y la partícula de tiempo "ni". Días: getsuyōbi (lun), kayōbi (mar), suiyōbi (mié), mokuyōbi (jue), kin'yōbi (vie) (más doyōbi, nichiyōbi). Preguntas "Kyō wa nan'yōbi desu ka?". Un día concreto lleva "ni": getsuyōbi ni. Pero kyō / ashita / kinō NO llevan "ni" (kyō ni ✗ → kyō ✓). Palabras nuevas: getsuyōbi, kayōbi, suiyōbi, mokuyōbi, kin'yōbi, kyō, ashita, kinō, shūmatsu, mainichi. Rincón de escritura: leer los nombres de los días.
Dialogue
きょうに? きょう? — ¿kyō ni o kyō?
- Yuki マイクさん、きょう じかんが ありますか? Mike, ¿tienes tiempo hoy?
- Mike はい、きょうに じかんが あります。 Sí, hoy tengo tiempo. (desliz: kyō no lleva "ni" — di "kyō jikan ga arimasu")
- Yuki きょうには「に」が いりません:きょう じかんが あります。 kyō no necesita "ni": kyō jikan ga arimasu.
- Mike あ、きょう じかんが あります。どようびも あります。 Ah, hoy tengo tiempo. El sábado también.
Dialogue
あしたは しゅうまつ — Mañana es fin de semana
- Ken ゆきさん、きょうは なんようびですか? Yuki, ¿qué día es hoy?
- Yuki きんようびです。あした どようびです。 Es viernes. Mañana es sábado.
- Ken いいですね。どようびに じゅぎょうが ありますか? ¡Qué bien! ¿Tienes clase el sábado?
- Yuki いいえ、どようびと にちようびは やすみです。 No, el sábado y el domingo son días libres.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| げつようび | getsuyōbi | n. | lunes |
| かようび | kayōbi | n. | martes |
| すいようび | suiyōbi | n. | miércoles |
| もくようび | mokuyōbi | n. | jueves |
| きんようび | kin'yōbi | n. | viernes |
| きょう | kyō | n. | hoy |
| あした | ashita | n. | mañana |
| きのう | kinō | n. | ayer |
| しゅうまつ | shūmatsu | n. | fin de semana |
| まいにち | mainichi | n. | todos los días |
Grammar
ようびと じかんの「に」 Los días y el "ni" de tiempo
ようびは「げつ・か・すい・もく・きん・ど・にち」+「ようび」です。「きょうは なんようびですか?」と きいて、「すいようびです」と こたえます。とくていの ようびや じかんに「なにかが ある」とき、「に」を つけます:げつようびに、しちじに。でも とても たいせつな れいがい — 「きょう・あした・きのう・まいにち」には「に」を つけません。「きょうに」✗ →「きょう」✓。えいごの "on/at" を そのまま つけて「きょうに」と いう まちがいに ちゅうい してください。
Los días son "getsu/ka/sui/moku/kin/do/nichi" + "yōbi". Preguntas "Kyō wa nan'yōbi desu ka?" y respondes "Suiyōbi desu". Cuando algo ocurre un día u hora concretos, añades "ni": getsuyōbi ni, shichiji ni. Pero hay una excepción muy importante — kyō, ashita, kinō, mainichi NO llevan "ni". "Kyō ni" ✗ → "kyō" ✓. Cuidado con copiar el "on/at" del inglés y decir "kyō ni".
- きょうは なんようびですか? — すいようびです。 Kyō wa nan'yōbi desu ka? — Suiyōbi desu. ¿Qué día es hoy? — Es miércoles.
- げつようびに じゅぎょうが あります。 Getsuyōbi ni jugyō ga arimasu. Tengo clase el lunes.
- あした きんようびです。しゅうまつ! Ashita kin'yōbi desu. Shūmatsu! Mañana es viernes. ¡El fin de semana!
- どようびに じかんが あります。 Doyōbi ni jikan ga arimasu. Tengo tiempo el sábado.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →