Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 7

Tenho um irmão Saya punya saudara laki-laki

Kata kerja ter (punya): tenho (saya), tem (kamu/dia), temos (kami), têm (mereka). Kita pakai ter untuk kepemilikan dan untuk membicarakan keluarga: saya punya saudara laki-laki, kamu punya saudara perempuan? Kosakata keluarga baru: saudara laki-laki, saudara perempuan, anak laki-laki, anak perempuan, kakek, nenek, suami, istri, orang tua. Sudut pengucapan: pasangan avô (ô tertutup) / avó (ó terbuka) dan bunyi sengau -ão dalam irmão.

Tenho um irmão — Saya punya saudara laki-laki

  1. Lucas Você tem irmãos? Kamu punya saudara? (irmãos = saudara laki-laki/saudara)
  2. Mike Sim, eu tem um irmão. Ya, saya punya saudara laki-laki. (keseleo: eu tem, seharusnya eu tenho)
  3. Lucas Com "eu" é "tenho": eu tenho um irmão. E eu tenho uma irmã. Dengan "eu" itu "tenho": eu tenho um irmão. Dan saya punya saudara perempuan.
  4. Mike Ah! Eu tenho um irmão. E você tem irmãs? Oh! Saya punya saudara laki-laki. Dan kamu punya saudara perempuan?

Meus avós — Kakek-nenek saya

  1. Bia Esta é minha avó e este é meu avô. Ini nenek saya dan ini kakek saya.
  2. Mike Seu avô é minha avó? Apakah kakekmu nenekmu? (keseleo: tertukar avô / avó)
  3. Bia Não! Avô é o homem, avó é a mulher. Eles têm uma filha: minha mãe. Bukan! Avô itu laki-laki, avó itu perempuan. Mereka punya satu anak perempuan: ibu saya.
  4. Mike Entendi. Seu avô e sua avó têm uma filha. Que família grande! Paham. Kakek dan nenekmu punya satu anak perempuan. Keluarga yang besar!
汉字PinyinPOSMeaning
ter v. punya
tenho v. saya punya
irmão n.m. saudara laki-laki
irmã n.f. saudara perempuan
filho n.m. anak laki-laki
filha n.f. anak perempuan
avô n.m. kakek
avó n.f. nenek
marido n.m. suami
esposa n.f. istri
pais n.m.pl. orang tua

O verbo ter (to have) Kata kerja ter (punya)

Ter significa "to have". É um verbo irregular muito comum: eu tenho, você/ele/ela tem, nós temos, eles/elas têm. Usamos ter para posse e para a família: "Tenho um irmão", "Você tem irmãs?". Repare: tem (uma pessoa) e têm (várias pessoas) escrevem-se quase igual — o acento ^ marca o plural. Como em ch4, o artigo concorda: um irmão, uma irmã.

Ter berarti "punya". Ini kata kerja tidak beraturan yang sangat umum: eu tenho (saya punya), você/ele/ela tem (kamu/dia punya), nós temos (kami punya), eles/elas têm (mereka punya). Kita pakai ter untuk kepemilikan dan keluarga: "Tenho um irmão" (saya punya saudara laki-laki), "Você tem irmãs?" (kamu punya saudara perempuan?). Catatan: tem (satu orang) dan têm (beberapa orang) terlihat hampir sama — aksen ^ menandai jamak. Seperti di bab 4, artikel selaras: um irmão, uma irmã.

  • Tenho um irmão e uma irmã. Saya punya satu saudara laki-laki dan satu saudara perempuan.
  • Você tem filhos? Kamu punya anak? (filhos = anak laki-laki/anak-anak)
  • Nós temos uma família grande. Kami punya keluarga besar.
  • Meus pais têm um filho e uma filha. Orang tua saya punya satu anak laki-laki dan satu anak perempuan. (têm = mereka punya)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.