Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 11
Сколько тебе лет? Umurmu berapa?
Angka 11 sampai 100 (одиннадцать, двадцать, сто) ditambah тысяча dan ноль. Umur dalam bahasa Rusia adalah frasa khusus: «Мне двадцать лет» — harfiah "kepada saya dua puluh tahun", tanpa kata kerja "adalah" dan dalam kasus datif (мне, тебе). Pertanyaan: "Сколько тебе лет?". Kata "год/года/лет" berubah: один год, два года, пять лет. Kata baru: одиннадцать, двадцать, сто, тысяча, ноль, год, лет, сколько, первый, последний. Membaca: tekanan dalam angka dan tanda lembut dalam "сколько".
Dialogue
Я или мне? — я atau мне?
- Ivan Майк, сколько тебе лет? Mike, umurmu berapa?
- Mike Я двадцать один. Saya dua puluh satu. (slip: umur pakai datif «мне» + год, bukan «я» — ucapkan «Мне двадцать один год»)
- Ivan По-русски: «Мне двадцать один год». Dalam bahasa Rusia: «Мне двадцать один год».
- Mike А, мне двадцать один год. А тебе? Ah, saya dua puluh satu tahun. Kalau kamu?
- Ivan Мне девятнадцать лет. Saya sembilan belas tahun.
Dialogue
Возраст семьи — Umur keluarga
- Anya Иван, сколько лет твоей сестре? Ivan, berapa umur adik perempuanmu?
- Ivan Моей сестре Оле пятнадцать лет. Она последняя. Adik saya Olya berumur lima belas tahun. Dia yang terakhir.
- Anya А твой брат? Dan kakak laki-lakimu?
- Ivan Моему брату Петру двадцать четыре года. Он первый. Kakak saya Pyotr berumur dua puluh empat tahun. Dia yang pertama.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| одиннадцать | odínnadtsat' | num. | sebelas |
| двадцать | dvádtsat' | num. | dua puluh |
| сто | sto | num. | seratus |
| тысяча | týsyacha | num. | seribu |
| ноль | nol' | num. | nol |
| год | god | n. | tahun (lk) |
| лет | let | n. | tahun (untuk umur) |
| сколько | skól'ko | adv. | berapa |
| первый | pérvyy | adj. | pertama |
| последний | poslédniy | adj. | terakhir |
Grammar
Возраст: «Мне … лет» Umur: "Мне … лет"
В русском возраст говорят НЕ через «я», а через дательный падеж + слово «лет», без глагола: «Мне двадцать лет» (буквально «ко мне двадцать лет»). Сравните: «Мне» (мне), «Тебе» (тебе), «Ему/Ей» (ему/ей). Вопрос: «Сколько тебе лет?». Английская ошибка — сказать «Я двадцать» (как «I am twenty»): по-русски нужно «Мне двадцать лет». И слово «год» меняется после числа: 1 → год, 2–4 → года, 5 и больше → лет. Поэтому: двадцать один год, двадцать два года, двадцать пять лет. Числа: 11–19 кончаются на «-надцать» (одиннадцать), десятки — на «-дцать/-десят» (двадцать, тридцать), сто = 100.
Dalam bahasa Rusia, umur dikatakan BUKAN lewat «я» (saya), melainkan lewat kasus datif + kata «лет», tanpa kata kerja: «Мне двадцать лет» (harfiah "kepada saya dua puluh tahun"). Bandingkan: "Мне" (kepada saya), "Тебе" (kepadamu), "Ему/Ей" (kepadanya). Pertanyaan: "Сколько тебе лет?". Kesalahan penutur Inggris adalah mengatakan «Я двадцать» (seperti "I am twenty"): bahasa Rusia perlu «Мне двадцать лет». Dan kata «год» berubah setelah angka: 1 → год, 2–4 → года, 5 ke atas → лет. Jadi: двадцать один год, двадцать два года, двадцать пять лет. Angka: 11–19 berakhir "-надцать" (одиннадцать), puluhan "-дцать/-десят" (двадцать, тридцать), сто = 100.
- Сколько тебе лет? — Мне двадцать лет. Skól'ko tebé let? — Mne dvádtsat' let. Umurmu berapa? — Saya dua puluh tahun.
- Моей бабушке сто лет. Moéy bábushke sto let. Nenek saya berumur seratus tahun.
- Это первый раз. Éto pérvyy raz. Ini kali pertama.
- Мой номер: два, ноль, ноль, один. Moy nómer: dva, nol', nol', odín. Nomor saya dua, nol, nol, satu.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →