Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 11
Сколько тебе лет? 何歳ですか?
数字 11 から 100(одиннадцать, двадцать, сто)と тысяча、ноль。ロシア語の年齢は特別な言い回し:«Мне двадцать лет» — 文字通り「私に二十年」、動詞「ある」なしで与格(мне, тебе)。質問:「Сколько тебе лет?」。語「год/года/лет」は変化します:один год, два года, пять лет。新しい語:одиннадцать, двадцать, сто, тысяча, ноль, год, лет, сколько, первый, последний。読み:数字の強勢と「сколько」の軟音記号。
Dialogue
Я или мне? — я? мне?
- Ivan Майк, сколько тебе лет? マイク、何歳ですか?
- Mike Я двадцать один. 私は二十一です。(間違い: 年齢は «я» でなく与格 «мне» + год —「Мне двадцать один год」)
- Ivan По-русски: «Мне двадцать один год». ロシア語では:«Мне двадцать один год»。
- Mike А, мне двадцать один год. А тебе? あ、私は二十一歳です。あなたは?
- Ivan Мне девятнадцать лет. 私は十九歳です。
Dialogue
Возраст семьи — 家族の年齢
- Anya Иван, сколько лет твоей сестре? イワン、妹さんは何歳ですか?
- Ivan Моей сестре Оле пятнадцать лет. Она последняя. 妹のオーリャは十五歳です。末っ子です。
- Anya А твой брат? お兄さんは?
- Ivan Моему брату Петру двадцать четыре года. Он первый. 兄のピョートルは二十四歳です。一番上です。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| одиннадцать | odínnadtsat' | num. | 十一 |
| двадцать | dvádtsat' | num. | 二十 |
| сто | sto | num. | 百 |
| тысяча | týsyacha | num. | 千 |
| ноль | nol' | num. | ゼロ |
| год | god | n. | 年(男) |
| лет | let | n. | 歳(年齢用) |
| сколько | skól'ko | adv. | いくつ |
| первый | pérvyy | adj. | 最初の |
| последний | poslédniy | adj. | 最後の |
Grammar
Возраст: «Мне … лет» 年齢:「Мне … лет」
В русском возраст говорят НЕ через «я», а через дательный падеж + слово «лет», без глагола: «Мне двадцать лет» (буквально «ко мне двадцать лет»). Сравните: «Мне» (мне), «Тебе» (тебе), «Ему/Ей» (ему/ей). Вопрос: «Сколько тебе лет?». Английская ошибка — сказать «Я двадцать» (как «I am twenty»): по-русски нужно «Мне двадцать лет». И слово «год» меняется после числа: 1 → год, 2–4 → года, 5 и больше → лет. Поэтому: двадцать один год, двадцать два года, двадцать пять лет. Числа: 11–19 кончаются на «-надцать» (одиннадцать), десятки — на «-дцать/-десят» (двадцать, тридцать), сто = 100.
ロシア語では年齢を «я»(私)ではなく、与格 + 語 «лет» で、動詞なしに言います:«Мне двадцать лет»(文字通り「私に二十年」)。比較:「Мне」(私に)、「Тебе」(君に)、「Ему/Ей」(彼/彼女に)。質問:「Сколько тебе лет?」。英語話者の間違いは «Я двадцать»(「I am twenty」のよう):ロシア語では «Мне двадцать лет» が必要。«год» は数のあとで変化:1 → год、2–4 → года、5 以上 → лет。だから:двадцать один год, двадцать два года, двадцать пять лет。数字:11–19 は「-надцать」で終わり(одиннадцать)、十の位は「-дцать/-десят」(двадцать, тридцать)、сто = 100。
- Сколько тебе лет? — Мне двадцать лет. Skól'ko tebé let? — Mne dvádtsat' let. 何歳ですか? — 二十歳です。
- Моей бабушке сто лет. Moéy bábushke sto let. 私の祖母は百歳です。
- Это первый раз. Éto pérvyy raz. 初めてです。
- Мой номер: два, ноль, ноль, один. Moy nómer: dva, nol', nol', odín. 私の番号は二、ゼロ、ゼロ、一です。
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →